Monthly Archives: October 2013

“Tales of the Dead”: A Source for “Frankenstein” and “The Vampyre”

The story has been told countless times of how a party composed of Percy and Mary Shelley, Lord Byron, Dr. Polidori, and Mary’s stepsister Claire Clairmont met at Lake Geneva in the summer of 1816 and there amused themselves by, among other things, reading ghost stories. When Lord Byron proposed that they each write a ghost story, the results were Mary Shelley’s Frankenstein and John Polidori’s The Vampyre, two of the most important works of Gothic literature.

An integral part of this story that usually receives little mention is that the book of ghost stories they read was Fantasmagoriana, in its French edition, which was later translated into English as Tales of the Dead. Sometimes sources list one or other title as the book read. The confusion about the book’s title results from its publication history. Although this book had an influence on the group of famous writers, not a lot of attention has been given to it, which made me curious to read it and see what, if any, merits it might contain. I was pleasantly surprised by its quality.

Lord Byron - He first suggested, based on reading "Tales of the Dead" that the party at Lake Geneva each right a ghost story. Byron's own story was never completed, but Polidori later tried to claim Byron was the author of "The Vampyre."

Lord Byron – He first suggested, based on reading “Tales of the Dead” that the party at Lake Geneva each right a ghost story. Byron’s own story was never completed, but Polidori’s story was at first erroneously attributed to him.

First, a little about its publication history to clarify some of the confusion about the title. Although it is often said that Shelley and company read a volume of German ghost stories, without stating the title, the compiler of the book, Sarah Elizabeth Utterson, actually translated the majority of the stories in Tales of the Dead from the French collection Fantasmagoriana, which in turn was a collection of various translated German works. Utterson left out three of the stories from Fantasmagoriana because they “did not appear equally interesting to her.” She also “considerably curtailed” her translation of the story “L’Amour Muet” (“The Spectre-Barber”) because the love story aspect didn’t suit the story collection in her opinion. To the collection, she added a new story, “The Storm,” which she said she had heard from a friend. She published the book in 1813, three years prior to the famous Lake Geneva meeting of Shelley and friends.

I won’t go into great detail about the differences of the stories and their titles here over the course of the translations. I recommend that people visit the Wikipedia entry on Tales of the Dead for more details. The page is very informative about the publication background, and it looks at this time as if it is intended that it will eventually have full plot summaries for all six of the stories, although only the first story’s plot is currently there, but that summary includes a wonderful family tree of the characters, which readers will find helpful since the relationships are very complicated.

My purpose here is to entice people to read these fabulous stories without giving away the entire plots of them, and to answer the question of whether they are of literary value and did they have any influence on Mary Shelley and Polidori.

I do believe they are of literary value, both for their influence on the Shelley party as well as their being extremely readable without a lot of the flowery language common in the period. In fact, I think they are some of the best ghost stories I’ve ever read, far more so than many of the other short stories of this period as well as some of the better known novels, including some of the Northanger novels mentioned by Austen.

I have read elsewhere that two of the stories, “The Family Portraits” and “The Death-Bride” were the two stories that most influenced the Shelley-Byron party, and I have to agree with this assessment. I found nothing in the other stories, despite their merits, that seemed to reflect anything in Frankenstein or The Vampyre. That said, I was relieved not to find a great deal of influence because that shows just how phenomenal and imaginative were the writers of Frankenstein and The Vampyre.

So what was the influence? In the first story “The Family Portraits,” a group of people gather together to tell ghost stories. That scene no doubt inspired Lord Byron to make his suggestion that the party do the same. In “The Death-Bride” the storyteller is also a gambler, so it’s possible that the gambling influenced Polidori to include the gambling theme in The Vampyre, although gambling occurs in numerous Gothic novels (see my chapter on “Gambling as Gothic Transgression” in my book The Gothic Wanderer) so naming the gambling here as an influence may be a stretch since the gambling in this story is not too prevalent to the tale’s importance and Polidori himself was known to be in debt for gambling at the end of his life. Another interesting point is the piercing look that the storyteller gives one of the listeners, a look reflective of the hypnotic look of the Wandering Jew in literature of this time, notably Matthew Lewis’ The Monk (1795); hypnotic eyes will also become a key element of the vampire figure.

It is not known whether Percy Shelley wrote a ghost story in the summer of 1816, but he had previously written two short Gothic novels "St. Irvyne, or the Rosicrucian" and "Zastrozzi" while still a teenager.

Percy Shelley wrote a ghost story in the summer of 1816 that he later published in a travel book, but he had previously written two short Gothic novels “St. Irvyne, or the Rosicrucian” and “Zastrozzi” while still a teenager.

It’s also interesting to note that although Polidori’s story is considered the first treatment of a vampire in English prose (some poems have vampire type characters in them prior to it including Southey’s “Thalaba the Destroyer” and Coleridge’s “Christabel”), in the “Preface to the French Translation” reference is made to vampires, so such creatures were known to an English audience then even though the author is referencing foreign works that mention them. Still Polidori’s story would set the precedent for what would be the typical vampire character in fiction.

Also of interest is that in the “Introduction,” it’s stated because of the number of imitators of Mrs. Radcliffe’s books, the interest in Gothic stories had already declined. Actually, Gothic novels remained fairly popular until the end of the decade, perhaps partly due to Shelley’s book published in 1818, and the last really notable Gothic novel of this period is Melmoth the Wanderer (1820) by Charles Maturin.

As for the stories themselves, I’ll just discuss the premises of them here without giving away the endings because it would be a shame to spoil the fun of reading them for anyone. So in brief, here are what the six Tales of the Dead are about:

The Family Portraits: This story begins with a group of characters telling ghost stories. The main character stumbles upon the group. He is on his way to meet a young lady his mother wishes him to marry, but he has his qualms about doing so. He hears the story of a family portrait that fell and caused a young woman’s death and he tells his own story, both stories being based on people he knew, which leads to him discovering a mystery of complex family relationships and an ancestral ghost. The story reminds me of The Mysteries of Udolpho with its complex family secrets and the discoveries of family relationships unknown to the heroine in that novel. That someone might be killed by a portrait falling on her seems a bit far-fetched, but this story is probably the most complicated in the book and it sets the precedent for family or ancestral ghosts that haunt the characters in several of the stories, a type of haunting that is a common element in Gothic literature.

And the curse is wonderful in this story. Without giving away the storyline, a young man, Ditmar, is cursed by a monk and becomes a true Gothic wanderer figure (one who lives beyond the regular lifespan and is fated to wander the earth in misery, unable to die or have his soul redeemed):

“this Ditmar has been seen wandering abroad dressed in the garb represented in the picture; and by kissing the descendants of the family, has doomed them to death. Three of my children have received this fatal kiss. It is said, a monk imposed on him this penance in expiation of his crimes. But he cannot destroy all the children of his race: for so long as the ruins of the old tower shall remain, and whilst one stone shall remain on another, so long shall the count de Wartbourg’s family exist; and so long shall the spirit of Ditmar wander on the earth, and devote to death the branches of his house, without being able to annihilate the trunk. His race will never be extinct; and his punishment will only cease when the ruins of the tower are entirely dispersed.”

Of course, the curse is finally lifted, but how it comes about is a complex story you will have to read.

Not only was Claire Clairmont, Mary Shelley's stepsister, pregnant by Lord Byron in the summer of 1816, but she did not write a ghost story and all her literary attempts during her life were for naught. She finally told a friend, "But in our family, if you cannot write an epic or novel, that by its originality knocks all other novels on the head, you are a despicable creature, not worth acknowledging."

Not only was Claire Clairmont, Mary Shelley’s stepsister, pregnant by Lord Byron in the summer of 1816, but she did not write a ghost story and all her literary attempts during her life were for naught. She finally told a friend, “But in our family, if you cannot write an epic or novel, that by its originality knocks all other novels on the head, you are a despicable creature, not worth acknowledging.”

The Fated Hour: This is one of the strangest stories I have ever read. Florentina is about to be married but believes when she marries she will die. Then she tells her friends about her sister Seraphina, who is now dead, but who while living could at time seem to be in two places at the same time. At one point, she disappeared and came back looking deathlike. She also makes prophecies before she dies that convince the girls’ father that if Florentina ever marries, she will also die. You just know this story isn’t going to turn out well.

The Death’s Head: This tale tells of a young man, Calzolaro, who comes to town with a group of rope dancers to contest his father’s will as well as give a performance in the town. The story treats of ventriloquism and it is planned that Calzolaro will use ventriloquism to make it appear that a skull will speak during the performance. A skull is then brought to him after being dug up from the churchyard, but Calzolaro is not aware of whose skull it is, which leads to a surprising result. It’s enough to say here that again a dead family member is the cause of a haunting.

The Death-Bride: Here, as in “The Family Portraits,” we have a story within a story, the frame being that of the Marquis who likes to gamble. He tells to his friends a story he heard about two twin sisters and how one died. Later the deceased sister is seen in Paris and mistaken for the living sister, but the living sister protests she’s never been to Paris. Once again, a family member is the ghost haunting the family, although the story gets more complicated from that point, and the Marquis also has the purpose in telling his tale of drawing out the guilt of one of his listeners who recognizes the story concerns himself.

The Storm: This story is the only one not originally taken from the Fantasmagoriana. When I began it, I thought it the most-attention grabbing story in the book. It begins when a young man is to be married and his uncle the Chevalier invites all the local nobility, some whom the family scarcely knows. During the reception, the Chevalier’s daughter, Emily, befriends Isabella, a young widow who is new to the neighborhood. Before the party is over, a great storm springs up and the guests are forced to spend the night at the Chevalier’s castle. Isabella refuses to stay but finds she has no choice since her attendants cannot return in the storm to fetch her. Then she wants to be alone, but Emily first tries to get her to share her room and then offers to sit up the night in the sitting room with her. Finally, Isabella tells her it is the six year anniversary of a horrible event and she is doomed to witness it tonight and Emily will now have to witness it also and be doomed as a result. Isabella swears Emily to silence over what she shall see. Emily keeps asking questions about what is to happen but Isabella only keeps saying how they are doomed, and not even religion can save them or penance atone for sins like hers. And then midnight strikes and the door to the room opens…

I won’t give away the ending, but the buildup results in a let-down and I think this added story ends up being the weakest in the collection. Emily ends up fainting when she sees the horror which reminds me of Emily St. Aubert fainting when she sees what is behind the veil in the Castle of Udolpho.

Dr. John Polidori was Lord Byron's physician. Besides "The Vampyre," he would later write the Gothic novel "Ernestus Berchtold."

Dr. John Polidori was Lord Byron’s physician. Besides “The Vampyre,” he would later write the Gothic novel “Ernestus Berchtold.”

The Spectre-Barber: This tale is the one with the edited love story, and in truth, the love story is barely there now. A young man, Francis, inherits his wealthy father’s fortune, but he quickly spends it all and goes into debt. He then has to try to make his fortune in the world, inspired by a young woman named Meta with whom he falls in love. The story wanders about a great deal but it has its suspenseful moments such as when Francis is traveling and must seek shelter for the night. A peasant refuses to let him stay at his home but tells him to go to a nearby castle for shelter, but with the warning that the owner always flagellates all he entertains. I couldn’t wait to see the flagellation happen, but I ended up being disappointed.

Later, Francis stays at another castle where the title character shows up. I won’t go into explanations of the spectre, but we do find out he was cursed by a monk (it was a monk in “The Family Portraits” who also gave the curse), which resulted in his becoming a Gothic Wanderer figure. Here is the monk’s curse:

“‘Depraved wretch’ said he, ‘know that at your death, the formidable gates of heaven, of hell, and of purgatory will alike be closed against your sinful soul, which shall wander through this castle, in the form of a ghost, until some man, without being invited or constrained, shall do to you, what you have so long done to others.’”

This story ends up being entertaining but the plotting is not as tight or satisfactory as the earlier stories in the work. I also have to admit I find a ghost who is a barber rather comical.

I hope by now you’re enticed to read Tales of the Dead for yourself. Imagine it being read aloud by Lord Byron or Mary Shelley on a dark and gloomy summer night near Lake Geneva in 1816. Who knows? Perhaps it will inspire you to write the next great Gothic novel.

Mary Shelley's "Frankenstein" would be the greatest novel that resulted from the ghost storytelling in the summer of 1816. She would go on to write another six novels.

Mary Shelley’s “Frankenstein” would be the greatest novel that resulted from the ghost storytelling in the summer of 1816. She would go on to write another six novels.

So where do you find a copy today of this two-hundred-year-old collection? At Amazon, you can buy Fantasmagoriana: Tales of the Dead edited by A.J. Day, but this is not the Tales of the Dead that Shelley and company read. This is Fantasmagoriana, the source for Tales of the Dead, translated into English without the added “The Storm” story and with the three stories that Utterson did not find interesting enough to retain. I don’t believe you can purchase Tales of the Dead anywhere currently, but it is available online at http://archive.org/details/talesofdead00utte where you can actually view a copy of the original 1813 edition page-by-page as well as read it online or download it. Enjoy!

_________________________________________

Tyler R. Tichelaar, Ph.D. is the author of numerous books including The Gothic Wanderer. For more information, visit him at www.GothicWanderer.com

5 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Literary Criticism

“The Master of Ballantrae”—RLS’ Great Gothic Novel

Years ago after my grandfather died, I discovered a complete set of the works of Robert Louis Stevenson in his garage, published in 1911. They were beautiful red books with gold engravings, and although I had previously read Kidnapped and Treasure Island as a boy and found them dull, I decided I would keep this set of books and maybe I would find I liked them because I was now older. And so I committed to read one of the twenty-six volumes every year until I finished. That was twenty years ago, but I have only made my way through nine of the volumes because I still find them fairly boring.

The Master of Ballantrae - published 1889

The Master of Ballantrae – published 1889

But this week that changed when I read The Master of Ballantrae. I knew there had to be a reason why people liked Robert Louis Stevenson and this fascinating novel makes up for all the others I had previously read, and I am writing about it because its wonderful Gothic tone and storyline totally captivated my attention.

The novel is set in the eighteenth century and tells of a father and his two sons, James “the Master” and Henry, and a young heiress, Alison, who is to wed the oldest son, but this is the time when Bonnie Prince Charlie is seeking to reclaim his throne and the Master decides to join him. What happens after to the Master is never completely clear. The family believes he has died, and in time the young lady weds the younger brother, Henry. And then the Master returns, a fugitive from the law since Prince Charlie’s campaign has failed. He has been wandering about the world and now come home, mostly because he wants money. The family cannot acknowledge him so he resides with them under an assumed name, and he soon sets about making all their lives miserable, constantly taunting his brother, bleeding the family of its wealth, and ultimately, insulting Alison by saying she is still in love with him.

What I find so fascinating about the storyline at this point is the tone of it and how much it resembles Wuthering Heights in that respect, including being told from the viewpoint of the steward, MacKellar, as Wuthering Heights was told from the servant Ellen Dean’s viewpoint. The Master of Ballantrae is not heavy in Gothic atmosphere and descriptions, but the tension among the family members reminds me of how Heathcliff leaves and returns after traveling in foreign parts, intent on his revenge.

In my constant quest to identify Gothic Wanderers, the Master fits the category nicely. Not only is he a villain, but Stevenson likens him to Milton’s Satan; he enjoys reading Richardson’s Clarissa, an implication that he is similar to that book’s villain Lovelace, who has frequently been compared to Satan as an attractive villain, and at one point, Stevenson tells us the Master is like a “magician who controlled the elements”—a reference to power that is typical of supernatural Gothic wanderers, especially the vampire, although The Master of Ballantrae, published in 1889, predates Dracula, published in 1897. Dracula is really the first vampire figure to have control over the elements, while earlier vampires and Wandering Jew figures are usually at odds with the elements, seeking to have Nature destroy them only to have it refuse to let them end their extended, miserable lives.

The Master is nothing if not a wanderer. Although he returns to Scotland to torment the family, he also goes off to foreign lands, including North America and India. In India, he finds a friend and companion, Secundra Dass, a native who travels with him, a man who will teach him the secret of rising from the dead, so to speak. And in New York, the Master supposedly buries a treasure in the wilderness. These two connections lead to the novel’s stunning end.

Of course, this is a novel of realism so there is no supernatural rising from the dead, yet the Master is depicted as if he almost has supernatural powers. After taunting his brother to an extreme, the Master and Henry fight a duel and it is believed the Master is slain, yet when Henry and MacKellar leave him to see to Henry’s welfare, when they return, the Master’s body has disappeared. He has managed to escape death and be rescued by smugglers off the coast of Scotland.

And finally (spoiler alert), at the end of the book, the Master journeys through the wilderness of New York to find his treasure but does not return. His brother, Henry, determined to have proof of his brother’s death so he can be sure his tormentor is finally dead, is led to the Master’s grave. Secundra Dass then digs up the Master, saying once before in India the Master faked death and was buried and regained life. For a moment, it appears that in New York he will also rise from the dead. The moment is gripping and sends the younger brother, Henry, to his death. MacKellar recounts the moment as follows:

“Secundra uttered a small cry of satisfaction; and, leaning swiftly forth, I thought I could myself perceive a change upon that icy countenance of the unburied. The next moment I beheld his eyelids flutter; the next they rose entirely, and the week-old corpse looked me for a moment in the face.

“So much display of life I can myself swear to. I have heard from others that he visibly strove to speak, that his teeth showed in his beard, and that his brow was contorted as with an agony of pain and effort. And this may have been; I know not, I was otherwise engaged. For at that first disclosure of the dead man’s eyes, my Lord Durrisdeer fell to the ground, and when I raised him up, he was a corpse.”

It is as if the Master has enacted a curse from the grave to kill his younger brother. But then the Master is unable to bring life back into his body, and Secundra Dass admits that while the trick worked in India, the ground is too cold in New York. And so the Master is also dead.

Robert Louis Stevenson

Robert Louis Stevenson

These scenes of nearly rising from the dead recall tales of Resurrection Men, body snatchers who dig the dead from the grave. Dickens uses the term Resurrection Man in A Tale of Two Cities, and Stevenson himself had written a tale “The Body Snatcher” in 1884. I cannot doubt the idea remained of bodies being resurrected, and so he elaborated upon it in The Master of Ballantrae.

Altogether I found the novel fascinating. The first time I was convinced the Master had died, and yet he kept coming back and surprising me, so that I did not want to put the book down until I found out how it all would end. I was in fact disappointed that the story did not go on.

Stevenson’s reputation has declined since his lifetime, and there is good reason, for even his best known works, including Dr. Jekyl and Mr. Hyde, have been unable to retain my interest, but The Master of Ballantrae is an exception. It deserves a place among the great Gothic novels of the period, perhaps just a shelf below Wuthering Heights.

_________________________________________

Tyler R. Tichelaar, Ph.D. is the author of numerous books including The Gothic Wanderer. For more information, visit him at www.GothicWanderer.com

2 Comments

Filed under Uncategorized