Tag Archives: Anne Rice

Book Reveals Shortcomings in Annotated Editions of Dracula

Anyone interested in Dracula and Dracula studies needs to read Dracula: A Study of Editorial Practices by Cristina Artenie. In fact, anyone interested in annotating literary classics would benefit from reading this book.

At this blog, I have previously reviewed Artenie’s book Dracula Invades England and the essay collection she edited Gothic and Racism. I expected Dracula: A Study of Editorial Practices would reiterate a lot of what Artenie said in those other works, in which she looked at Dracula from a postcolonial perspective and revealed the lack of true research into Romanian and especially Transylvanian history and culture by Dracula scholars in their attempts to understand and source Stoker’s novel. I was pleased to find that while this book has some repetition, the majority of it covers new ground.

As a scholar and fan of Dracula myself—I admit to being one of those scholars who went to Romania to tour Dracula-associated places and surprised to find it was not a perpetually dark, stormy night in Transylvania—and through my visit to Romania and reading Artenie’s work, I have come to realize just how unfair it is to the Romanian people to have Dracula be regarded as the emblem for their country by the rest of the world. I am completely won over by Artenie’s efforts to redeem her homeland from Gothic stereotypes that make it synonymous with vampires. As Artenie points out, Romania does not even have a vampire tradition—Stoker imposed one on the country—and the country is still trying to live it down—or in some cases, capitalize upon it through tours and tourist sites. Consequently, I found the depth of her discussion in this book only added to my understanding of the injustices committed by Stoker’s novel and its subsequent editors, who while not intending to be harmful or racist, out of oversight have done more harm than good in perpetuating stereotypes of the Romanian people.

Dracula: A Study of Editorial Practices is divided into two sections. Part I focuses on Editorial Theory and Part II on Editorial Practices. Even if you are not remotely interested in how Stoker treats Romania in a less than accurate manner, anyone interested in Dracula studies will still find Part I invaluable because Artenie walks readers through a discussion of every annotated edition of Dracula that has been published, explaining the literary theories as well as idiosyncrasies of the various editors and their editions. She discusses the role of an editor, the politics of annotation, and the different types of annotation made. This discussion should be of interest to anyone interested in annotation and the editing of literature. Artenie repeatedly refers to how editors rely upon Stoker’s text, and in most cases, on his notes, as well as the sources he used in his notes. Plus she shows where they sometimes go overboard citing sources Stoker could not have known or they rely on other editors’ works for their own annotations. Most importantly, she reflects how there is an absence of focus upon Romanian sources used in the annotations. In addition, she discusses how the various editors have different agendas, linked to their different theoretical readings of Dracula, such as theological, historical, and psychosexual, but also from their own desire, springing from a love of the text, to bolster it by providing additional information to support the way it creates a Gothic atmosphere complete with Romanian superstition and vampire mythology. For example, Florescu and McNally’s annotations are designed to help bolster their belief that Vlad Tepes is the basis for Count Dracula. Artenie discusses also the extratextual myth of Dracula—created by the countless films, comic books, and other Dracula spin-off materials that make Count Dracula a household name to people who have not even read the book—influence our reading of the novel. Artenie’s voice is important, consequently, because it will make future editors think about how they edit books as mediators between the text and its readers, and it will make people aware of the agendas various editors may be working from.

The second half of the book is largely a close reading of Dracula divided into various topics to show just how lacking Dracula scholarship has been in understanding both Romania and Stoker’s use of it. Artenie goes into detail about Romania’s geography, taking editors to task for not providing maps of the country in their editions or for including outdated maps, or not even bothering to learn anything about Romania’s geography but just quoting from sources that are themselves ill-informed. She discusses both landscapes and cityscapes in the novel, and she goes into great detail about the food eaten in the novel and how editors have annotated it. She also discusses how editors and the sources they have used—never Romanian sources—have misunderstood the Romanian people’s history, mocking their claims to being descended from the Romans because they were not viewed as civilized enough, and she discusses how the editors tend to exoticize and orientalize Romania in a way that supports the Romanian myth created by Stoker’s text rather than look at the reality of Romania.

One prime example of how editors have failed to do their job in relation to understanding Romania and annotating the novel properly that Artenie cites is from when Jonathan Harker is warned of danger by the innkeeper’s wife on St. George’s Day, which is April 23 traditionally. However, the event happens on May 5 in the novel, because May 5 in England is April 23 in Romania, given that England used the Julian calendar while Romania used the Gregorian calendar at the time. The woman gives Harker a crucifix, which suggests she is Catholic, although most Romanians are Eastern Orthodox and do not use crosses—this is likely a mistake Stoker made, but editors have gone overboard trying to explain Stoker’s reasons for this, including suggesting the woman is a Hungarian Catholic. However, if that was the case, she wouldn’t think May 5 is St. George’s Day because Hungarians would use the Julian calendar. (This discussion also makes me realize how the novel focuses upon Catholic symbols like holy water and crucifixes as a means to defend or at least fend-off Dracula. This, in itself, is rather culturally irresponsible since it suggests that Catholicism, not Eastern Orthodoxy, is the religion that can defeat Dracula. Stoker, being Irish, of course associated Christianity predominantly with Catholicism, and the novel can be read as a vindication of Catholicism in the Gothic tradition since earlier Gothic novels mocked Catholicism as a religion of superstition. However, while Stoker was championing Catholicism, he was overlooking Eastern Orthodoxy, which would be the religion of the Romanians. Or perhaps his use of Catholicism was a veiled effort to show once more that the West is superior to the East because only the Western form of Christianity can defeat vampires.) Artenie concludes Part II with discussions of how the editors continually vampirize Transylvania; this discussion includes analyzing the word nosferatu at length and showing it is itself another error in the novel.

In addition to Artenie’s overall purpose of analyzing various editorial practices used for Dracula, I found that she drops many fascinating tidbits of information I had not heard before. For example, she mentions there are similarities between Dracula and The String of Pearls, the penny dreadful that introduced Sweeney Todd to the world. I had not seen The String of Pearls discussed as a Dracula source before. Also interesting is mention that Anne Rice was a student of Leonard Wolf, who composed the first annotated edition of Dracula, and that he read Interview with a Vampire and gave Rice feedback before she published it. Later, Wolf also was a consultant on the screenplay by James V. Hart for Francis Ford Coppola’s Bram Stoker’s Dracula (1992). Also, I did not know Mary Elizabeth Braddon, best known as the author of Lady Audley’s Secret, had written a vampire story named “Good Lady Ducayne.” These are all tidbits worth exploring further. But perhaps the most fascinating to me was that H. P. Lovecraft claimed he knew a woman who had offered to revise Dracula for Stoker and said the manuscript she saw was a fearful mess. I have often wondered, as have other critics, if Stoker had help in writing the novel or at least a very good editor because Dracula is superior to his other works. While the woman Lovecraft mentions apparently did not get the job, it’s suspected Stoker’s good friend Hall Caine may have helped him.

Artenie concludes this insightful study by saying that she hopes her work will make both current and future editors rethink their editorial practices and create new or revised editions of Dracula that take into consideration the Romanian perspective. While I fully support this statement, it’s a bit ironic that Artenie took her own advice and in the same year published Dracula: The Postcolonial Edition—an edition I will review on this blog this autumn.

Dracula: A Study of Editorial Practices was published in 2016 by Universitas Press in Canada. In the United States, it’s available at Amazon.

_________________________________________

Tyler Tichelaar, PhD, is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, The Children of Arthur novel series, Haunted Marquette: Ghost Stories from the Queen City, and many other titles. Visit Tyler at www.GothicWanderer.com, www.ChildrenofArthur.com, and www.MarquetteFiction.com.

2 Comments

Filed under Dracula, Literary Criticism

One of the Most Fun Vampire Novels Ever Written

Richard Laymon’s The Traveling Vampire Show (2000) is one of the most entertaining vampire novels I’ve ever read. Unlike most of the earlier Gothic novels I review, this more modern story is full of humor along with some teenage angst that just adds to the laughs.

The original 2000 cover

I find this novel hard to classify. I hesitate to call it Gothic—it would more properly be called horror, especially because of the goriness that marks the novel’s climax, which is said to make ti belong to the splatterpunk subgenre. It might also be called a buddy story or coming-of-age novel, and it rather reminded me of the film Stand By Me for its setting in the 1960s and its focus on three teenagers who want to go see the Traveling Vampire Show.

Our narrator is Dwight, a sixteen-year-old boy whose father is the police chief of the small town where the novel is set. The other main characters are Rusty, his best friend, who tends to be a bit annoying at times, and Slim, a female friend who frequently changes her name depending on which book she’s currently reading—she used to be Dagny. Dwight has feelings for Slim, and consequently, we get a lot of information about teenage boys’ sexual urges in this novel.

The story opens when fliers appear all over town advertising the Traveling Vampire Show that will be held in a field outside town that night. The three friends decide to go to the field the morning of the show to see the show be set up and try to get a glimpse of Valeria, the advertised beautiful vampire, who will be the star of the show. Since the show says only those eighteen years of age and older will be allowed in, they think watching the show be set up is the best chance they will have.

I won’t go into detail on the plot because that would spoil all the fun, but the kids do eventually make it to the show. The novel follows the three friends’ misadventures throughout the day as they become convinced that the show’s workers are following them and may be planning to do them mischief. I would have felt impatient with the novel, waiting for the vampire to show up, if the dialogue and antics of the characters were not so funny and entertaining throughout, and there are plenty of twists to keep you wondering what will happen.

When Valeria finally does show up on stage, we discover Laymon has done his research into Gothic literature. She is described as being like the Wandering Jew and having mesmeric powers—all part of the Gothic vampire tradition.

What then follows is a climax you have to read to appreciate. What I loved best was I was left guessing until the very end whether the vampire was real or not.

The most recent paperback edition, which shows the flier for the show, describing Valeria as gorgeous, beguiling, and lethal.

I guarantee that The Traveling Vampire Show will not disappoint. It’s one of the most entertaining novels I have read in recent years. It’s also not as heavy as most Gothic novels, even by modern Gothic and horror standards. The teenagers have sexual angst but not the depressive angst of Stephenie Meyers’ or Anne Rice’s vampires.

If you like humor mixed with a little ’60s nostalgia and a vampire thrown in for good measure, you will love The Traveling Vampire Show.

I wish to thank Robert Burke for bringing The Traveling Vampire Show to my attention.

_________________________________________

Tyler Tichelaar, PhD, is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, The Children of Arthur novel series, and Haunted Marquette: Ghost Stories from the Queen City. Visit Tyler at www.GothicWanderer.com, www.ChildrenofArthur.com, and www.MarquetteFiction.com.

3 Comments

Filed under Contemporary Gothic Novels, The Wandering Jew

Anne Rice’s “Blood Communion” Ties Up Loose Ends and Ultimately Defines Lestat’s Role

Blood Communion is the fifteenth book in Anne Rice’s Vampire Chronicles series. By this point in the series, Lestat has been proclaimed prince of the vampires and established a court in his father’s chateau in France. Most of the vampires are delighted by this situation and they come to pay him homage and even to live at court, but there are still a few renegade vampires who want nothing to do with the court.

Blood Communion – a fitting end to the Vampire Chronicles, if it is the end.

The book begins with Lestat saying he is writing to the Blood Communion—the communion of blood drinkers. He reminds us that he wrote his previous books to document his and the other vampires’ stories, and also he writes again now because many vampire fledglings were not even born when he wrote his first books. As I read this, I thought how this book might be called The Gospel of Lestat because he is writing down his life story of how he has basically saved the vampires, all the years that he preserved Amel being included in them, Amel being the life source creature that allowed the blood drinkers to exist and which was present in Lestat for a while until it received its own body.

Blood Communion continually repeats what has happened in previous books to remind the reader of past events, but frankly, by this point, so many vampires are in the storyline that many of them I couldn’t remember at all. The number of characters and references to past events has become overwhelming, and I feel like the book needs a character list. Maybe an entire Who’s Who in the Vampire Chronicles volume is needed now.

The book is only 256 pages, and there are even a few pictures that take up some of that space. It is perhaps the shortest of the Vampire Chronicles, and not a lot happens in it, especially if one were to weed out all the flowery descriptive language Rice uses.

The only real plot is that the vampire Roshamandes is threatening the Court and the vampires want Lestat to destroy him. Before Lestat can act, Roshamandes attacks and kidnaps three vampires whom it is believed he kills. To make peace, Lestat agrees to be captured by Roshamandes (Spoiler Alert here). Lestat goes with Roshamandes, but before Roshamandes can hurt him, Lestat manages to fight him, eats his eyes, and destroys him with fire. The book goes on for another hundred pages after this, but that is the only moment of real action in it.

The remainder of the book is about preparing for a great ball that takes place in which the vampires come to pay Lestat homage, kissing his ring which depicts Medusa’s head on it. (Why a Medusa ring I don’t know. The symbolism, if any, was lost on me.)

At the end, the main purpose is summed up in Marius praising Lestat for giving his life for the Court by sacrificing himself in his battle with Roshamandes. The sense here is that Lestat is a type of Christ figure, willing to give his life for his friends. Now that the threats to the Court have been destroyed, Lestat has allowed his tribe to put aside hate and embrace each other. This reads like Lestat has conquered sin and allowed love to come into the world. Consequently, it is not surprising that Lestat is writing this book—it is his gospel about how all vampires can live in harmony—his preaching of love just as Christ preached love.

I admit the book falls a bit flat in its lack of any real storyline, but the depiction of Lestat as a Christ figure (Rice never comes right out and says Lestat is the Christ figure of the vampires, although it’s implied) is in keeping with Rice’s previous books. Its emphasis makes one feel like the story has finally come to a conclusion with peace and harmony among all the vampires. That said, Rice has not officially said this will be the last book, and knowing her, she will come up with more, but Blood Communion would work as a good finale to the series, which has, frankly, gone on long enough.

___________________________________________________

Tyler Tichelaar, PhD, is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, The Children of Arthur novel series, and Haunted Marquette: Ghost Stories from the Queen City. Visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com.

6 Comments

Filed under Contemporary Gothic Novels

Anne Rice’s New Novel Plays Upon Classic Gothic Rosicrucian Themes

Anne Rice and her son Christopher Rice recently published their first collaboration: Ramses the Damned: The Passion of Cleopatra (2017). This book is a sequel to Anne Rice’s The Mummy: Ramses the Damned (1989), although it can be read as a stand-alone novel. (I read The Mummy so many years ago I scarcely remember it, but I wasn’t lost at all in reading this book.)

Ramses the Damned, sequel to Anne Rice’s The Mummy

Warning that if you haven’t yet read Ramses the Damned, there may be some spoilers in my discussion.

In the previous novel, Ramses II was the mummy who came back to life. Actually, we find out that long ago he had obtained an elixir of immortality from a Hittite priestess and had never died but lived for approximately twelve centuries, from roughly 1200 BC to 1 A.D., spanning the time from his own reign to that of the celebrated Cleopatra. He and Cleopatra had been friends and he had been her advisor, but when she begged him to give the elixir to Marc Antony, Ramses refused, and then when Antony died, she killed herself. She had herself refused the elixir when Ramses had previously offered it to her. In despair over Cleopatra’s death, Ramses then went into a deep sleep for nineteen centuries, only to be woken by an Egyptologist just prior to World War I. Eventually, Ramses gave the gift of immortality to the Egyptologist’s daughter Julia and her father’s friend Elliott. Ramses also spotted an unknown mummy in a Cairo museum and realized it was Cleopatra, so he sprinkled some of the elixir on her, bringing her back to life, although because she had died, she appears to be a sort of monster, manic and only having partial memories of the past.

The plot of the second novel continues this storyline, although I won’t go into the plot’s full details. What is most interesting in the second novel is that Rice introduces Bektaten, an ancient queen who lived about 6000 B.C. Bektaten was the original owner of the elixir of immortality, although I don’t believe we are told exactly how she came into its possession. Bektaten has been wandering the earth for millennia, accompanied by two faithful servants—they are the last survivors of the ancient African land of Shaktanu. The only other survivor of this ancient civilization is Saqnos, who had once served Bektaten and had also become immortal from the elixir. However, he stole the elixir and sprinkled it on his warriors, thinking it would make them fearless in battle since they would be immortal. Saqnos wanted his warriors to overthrow Bektaten, but now that they are immortal, they have lost any desire or need to fight, and Bektaten makes her escape.

Later, Saqnos realizes he didn’t have the proper ingredients for the elixir; as a result, his warriors became “fractals,” only living two hundred years before they die. Over the centuries, Saqnos has given this diluted elixir to his many followers, only to suffer a great deal of grief when they die. During all this time, he has also sought Bektaten to get from her the full recipe for the elixir.

While the other characters—Ramses, Cleopatra, Julia, and Sybil, an American novelist who seems to be a reincarnation of Cleopatra, and consequently, seems to be stealing the resurrected Cleopatra’s memory—are more at the center of the plot, for me Bektaten and Saqnos are the most interesting characters in the novel, and the most sublime Gothic moment in the entire novel is when Bektaten displays that she has the power to take back the gift of immortality and takes it from Saqnos. Saqnos’ terror over this situation is the best in the novel, although it shows he has learned nothing through his long life. Most Gothic Wanderer figures in nineteenth century novels see their immortality ultimately as a curse when they continually must grieve the deaths of all those they love, and they often seek to end their lives unsuccessfully.

I won’t discuss more of the plot, but just briefly mention that Rice is drawing upon old Rosicrucian novel themes through her use of an elixir of immortality, a theme used in countless Gothic novels of the early nineteenth century from Percy Shelley’s St. Irvyne (1811) to Edward Bulwer-Lytton’s Zanoni (1842), probably the greatest of all Rosicrucian novels. The Rosicrucians were a medieval order supposedly founded by Christian Rosencreutz, who had himself discovered the secret of immortality. Although likely fictional himself, Rosencreutz reputedly founded the Rosicrucians, who claimed to be helpers of mankind and possess the secrets of extended life via the elixir and also the philosopher’s stone that can turn lead into gold. The Rosicrucians, in turn, supposedly had occult knowledge from ancient civilizations—civilizations like Rice’s ancient fictional Shaknatu, the kingdom Bektaten once ruled. For more about Rosicrucians in nineteenth century Gothic literature, see my book The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption.

That Ramses the Damned is a collaboration between mother and son is also worth noting. So how does it rate beside Anne Rice’s other works? I have to admit I thought Christopher Rice’s first two novels, A Density of Souls (2000) and The Snow Garden (2001), were pretty terrible and never would have been published if not for his being Anne Rice’s son. That said, his next novel, Light and Day (2005), was a vast improvement, and he has since come into his own as a novelist. His style is not as lush and decadent as Rice’s so I suspect he wrote more of the novel than she did. Several reviewers have complained about the lack of style. I also will say there is a definite lack of plot and more just simple focus on characterization. Plotwise, it is one of the weakest of Anne Rice’s novels, but stylistically, I found it rather a relief. Some of Rice’s later novels, especially those with Lestat, tend to be so stylistic in terms of the dialogue as to be largely unrealistic, and yet that is part of Lestat’s strange appeal. None of this decadent, flowery language is an issue here. Christopher Rice’s more straightforward style seems to dominate, although the themes are definitely Anne Rice’s. The only part of the novel really rich in Anne Rice’s atmosphere is the last fifty or so pages, where the more flowery language felt very appropriate.

Ultimately, I would not say this is Rice’s best novel, although I think I liked it even more than The Mummy. It is, whatever its flaws, a fascinating book for its treatment of immortal characters who are not vampires. I would welcome another sequel and also to see Bektaten work her way into Rice’s vampire novels farther down the road, just as the Mayfair Witches eventually did. I think any true lover of classic Gothic will find much of interest in these pages.

___________________________________________________

Tyler Tichelaar, PhD, is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, The Children of Arthur novel series, and Haunted Marquette: Ghost Stories from the Queen City. Visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com.

Leave a comment

Filed under Contemporary Gothic Novels

Balkan Vampire Novel One of the Best: A Review of Kiss of the Butterfly

Kiss of the Butterfly delves into Balkan vampire folklore to create a satisfying and fast-paced vampire tale.

James Lyon’s 2013 novel Kiss of the Butterfly is one of the best vampire novels written in recent years. Its author did impeccable research into vampire folklore, not relying solely on how vampires are depicted in films or even in the novel Dracula and all the vampire fiction that has followed its 1897 publication, but by digging into the true legends of vampires in the Balkans.

Lyon is also the translator of the novel After Ninety Years: The Story of Serbian Vampire Sava Savanovic, which has previously been discussed on this blog. After Ninety Years was first published in 1880, seventeen years before Dracula was published. In his 2015 translation of that novel, Lyon discusses Serbian vampire folklore in detail, and many of the details he discusses he also uses in Kiss of the Butterfly. (Lyon has also written Serbia and the Balkan Front, 1914: The Outbreak of World War I, so he is obviously very knowledgeable about the Balkans.) I won’t go into all the vampire lore details in the novel, but a few are worth mentioning here along with a little plot summary (with a few spoilers, but not giving away the ending) to explain why this is such a great vampire novel.

First off, an explanation about the title. You may not associate butterflies with vampires, but as Lyon explains, butterflies have traditionally been associated in Balkan folklore with the soul. Consequently, a vampire can transform itself into a butterfly. When vampires are killed, it’s important not to let the vampire’s soul escape from its mouth in the form of a butterfly. Of course, the kiss part of the title refers to one of the best scenes in the whole novel when a female vampire attacks the main character.

The novel’s plot is well-paced. It’s just over halfway into the novel when vampires show up in the main storyline, but the lead up to their appearance is suspenseful. I never felt bored at all. The main story concerns Professor Marko Slatina, a Serbian professor teaching in California, and his graduate student, Steven Roberts. Slatina helps Steven get connections in Serbia so he can go there to study vampires for the dissertation he is writing. It’s not easy to go to Serbia at this time since it’s the early 1990s when Slobodan Milosevic is waging a war of genocide in the former country of Yugoslavia.

Once in Serbia, Steven begins his studies in earnest, meeting some professors and other students whom he shares his research with. He also meets some girls, one of whom doesn’t like his interest in vampires, but the two find themselves attracted to each other regardless. The novel educates the reader about Balkan vampires without being boring and builds up to Steven discovering an old book about vampires at a library that he wants to read. The librarian tells him the book was forbidden during the communist regime but he can now look at it. The next day he goes back to look at the book again, only to find that the librarian has been dismissed from her job and the book cannot be located. Obviously, someone does not want him to read it.

Lyon keeps the story moving by having short historical interludes at the end of each chapter that are set between the 1730s and 1980s. These interludes tell us about vampires still existing in Serbia and their history during this period. Most notably, there are twelve vampires in the novel, one of whom is the famous Vlad Dracula. In the 1730s, eleven of the vampires were imprisoned in an underground chamber by a man who had been in love with one of them, Natalija, before she became a vampire. Because of his love for her, he is unable to bring himself to kill her and end her vampirism, so instead, he imprisons her and her fellow vampires. Unfortunately, in the 1980s, the vampires escaped.

As the plot thickens, Steven finds himself being hunted by these vampires, who are intent on killing him before he finds out more about them. Professor Slatina also travels to Serbia at this point and reveals the truth to Steven—that he sent him to the Balkans to find out information about the vampires. Slatina also reveals that he is a vampirovic, the child of a vampire who had sex with a human female. The children of such unions grow up to be vampire hunters and they are basically immortal. I loved this fact, which is part of Balkan folklore, because when I wrote my novel Lilith’s Love: The Children of Arthur, Book Four, which is largely a sequel to Dracula, I depicted Quincey Harker, the son of Mina and Jonathan Harker, as having special powers and an extended life because Quincey’s mother drank Dracula’s blood. I didn’t know at the time that vampire children were part of the vampire tradition, but thought on my own such a child would be special, so I guess I was right.

Slatina also turns out to have been the husband of Natalija, the female vampire. At one point, he confronts her and she begs him to show his love for her by killing her rather than locking her up. At this point, he explains that he didn’t kill her because he has been working on trying to figure out how he can save her by redeeming her. Elsewhere in the novel, Lyon explains that some vampires can feel remorse, try to repent, and achieve redemption. This, of course, fascinated me since I have traced in my book The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, how Gothic wanderer figures like the vampire go from being damned to redeemed throughout the course of the nineteenth century, the most notable being the title character of Varney the Vampire (1846), who continually tries to end his misery by killing himself and who eventually finds redemption.

One additional interesting use of the vampire theme in the novel comes when the vampires attack Steven and his friends. A male vampire attacks a female, which is perfectly acceptable, since it’s heterosexual, but Natalija attacks a female, which is a lesbian act. Much has been made by critics of homosexuality in vampire novels, although in the nineteenth century novels, authors were always careful never to have vampires attack humans of the same sex. Natalija must have been really thirsty, I suspect, rather than into girls since she is married and later seeks to seduce and have sex with Steven—she literally does want sex with him, not just to drink his blood, or so she says. I suspect Lyon gave no thought to the lesbian possibility of her drinking a female’s blood since the scene is not in any way erotic or really significant ultimately. Oh, and I should mention that the vampires can also become werewolves, another part of Serbian folklore Lyon uses.

I won’t give away all the rest of the plot—needless to say, you can imagine how it ends. I will say I thought the pacing very good; the novel never became insincere or fell into being comical like too many vampire films become. Even when one of the vampires loses its head and remains talking, it did not become comical but rather fit into the vampire lore, as explained in the novel. The scene where a female vampire tries to seduce Steven was especially a page-turner.

I’ve read many vampire novels that were written in the last two hundred years. Of the more modern ones, I would say Kiss of the Butterfly is the best one since Anne Rice’s Interview with the Vampire and Queen of the Damned. It is far better than cheesy and boring Twilight novels or Elizabeth Kostova’s slow and anticlimactic The Historian. I would even read a sequel if Lyon writes one.

Anyone interested in real vampire lore that predates the success of Dracula should definitely read Kiss of the Butterfly.

(I wish to thank Robert Burke, a regular reader of my blog, who introduced me to this novel and James Lyon’s translation of After Ninety Years.)

_________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com.

 

9 Comments

Filed under Contemporary Gothic Novels, Dracula

Anne Rice’s New Novel More Science-Fiction Than Gothic

With Prince Lestat and the Realms of Atlantis, Anne Rice has made her vampire novel comeback a firm success. While this novel, like most of the novels that preceded it, is not as engrossing and magical as the first three vampire novels, Rice continues to explore her vampire world and discover new sources of meaning and new secrets in it that make it worth continuing to read.

princelestatandtherealmsofatlantisIn the last novel, Prince Lestat, Rice allowed Amel, who seems to be the source of the vampires’ existence and powers, to take up new residence in Lestat. Lestat was then hailed as the prince of the vampires and a court was designed for all the vampires, a court that meant organization and laws and civilization for the vampires. This novel shows how that court is now being maintained, and more importantly, it delves into Amel’s origin story.

The rest of this blog will give away key points of the plot so be forewarned if you have not yet read the novel. I’ll also add here that Rice’s series has become so complex over the course of her fourteen vampire novels that readers who have not read them all (and even readers like myself who have been following her for years but tend to forget things when a few years separate the publication of each book) may be a bit lost and confused. To help readers, there is a summary of all the novels in the back of the book as well as a glossary of all the characters to remind people who is who in the vampire world.

Prince Lestat and the Realms of Atlantis begins with a sort of wandering about and wordiness typical of Rice’s more recent vampire books and the reader may ask, “What is the point?” for a while, only the magic of “Atlantis” in the title keeps the reader reading, and while I wish the vampires did not talk so much or at least for such long paragraphs, part of their charm is their eloquence. There is a strong story in this book once you get a hundred or so pages into it, and the middle is the very heart of the novel with the promised tale of Atlantis.

I consider this novel more science fiction than horror because it plays on the recent popularity of ancient alien theories—the idea that aliens created or at least intervened in the development of the earth and the human race. What is most striking about the fact that Rice uses this idea is that it brushes aside any Judeo-Christian concept of God as creator as being the historical truth for mankind.

I won’t go into details of the plot, but ultimately, the vampires discover that there are four creatures on the earth known as Replimoids, and that Amel, now a spirit, was also once one of them. The heart of the novel lies in the tale of Kapetria, the only female Replimoid, who tells Lestat their story and that of Atlantis, which she says was actually called Atalantaya. Her story runs just over eighty pages, nearly 20 percent of the novel. Kapetria reveals how she and the Replimoids were created on the planet Bravenna by the Parents, powerful winged beings who apparently created the earth. However, the earth was damaged (she uses different terms but it sounds like it was hit by a meteor) which killed much of the reptilean life (dinosaurs) and allowed the mammals to become dominant on the planet, which was never intended. The Parents abducted Amel from the earth and genetically manipulated him to make him an enhanced human. He was then sent to earth to try to stem the human overpopulation, but instead he created the city of Atalantaya and a dome over it that meant the Parents, who have hidden some sort of cameras all over the planet, could not see what he was doing. To remedy this situation, the Parents then created Kapetria and three other Replimoids. They spent years educating the Replimoids about humans by showing them videos that largely focused on human suffering. The Replimoids were then sent to earth to destroy Amel and Atalantaya and, ultimately, the human race because of its evils that cause all the suffering. When the Replimoids arrive, however, they find that humans are also very capable of loving and caring for one another and when they enter Atalantaya, they are stunned by the beauty and ingenuity of humans, so ultimately, they decide not to destroy the city but rather disobey the parents. Then in a fluke, the planet Bravenna blows up and parts of it fall to earth and destroy Atalantaya. The Replimoids drown in the disaster that follows, although they are not human so they cannot die; they become frozen in the earth and then eventually reawaken thousands of years later. They do not know what became of Amel, but eventually they realize he is now residing inside Lestat. They wish to free him so he can have his own body again, but the vampires fear that to do so will kill Lestat and likely all of them since Amel has always resided in a vampire since the vampires were given power. The vampires now feel the Replimoids are their enemies, but eventually a compromise is reached and Amel is removed from Lestat without any issues. The result is that the vampires are now not dependent upon anything and Amel has his own body.

Rice’s novels, and indeed all of Gothic literature, have always been very tied to the Judeo-Christian religion/myth of good and evil, God the creator, sin and redemption, but this novel boldly reveals that none of this is the truth, at least in Rice’s vampire world. In her story, Kapetria reveals that the Parents were the ones obsessed with suffering and who made it such an important part of human life. It was repulsive to the Replimoids when they reawoke after centuries to find that an oppressive religion (Rice does not say Christianity, but I have no doubt it is what she means if not all of the Abrahamic religions) full of ideas of sin and sacrifice should have such power over so much of the human race. This novel shows that whole concept of the world and how it operates to be false.

One can’t help speculating how the philosophy or theology of this novel stems from Rice’s own experiences. Surely, her conversion back to Catholicism that was so highly celebrated, and then her rejection of it a few years later, was pivotal to her coming to a new understanding of how she viewed the world so she could write this novel. She seems to have freed herself now from the Christian belief in sin, suffering, and redemption, and so she has freed her characters from it as well.

The novel concludes with Lestat meeting with Amel, now in his new body, and their desire to remain friends despite their physical separation. Some of the final paragraphs of the novel are worth quoting. Here Lestat is speaking, beginning with his thoughts on Amel:

“He walks the earth with the power to destroy it. But then so does the human race. And so do we.

“But what endures is what has always mattered: love—that we love one another as surely as we are alive. And if there is any hope for us to ever really be good—that hope will be realized through love….

“To love any one person or thing truly is the beginning of the wisdom to love all things. This has to be so. It has to be. I believe it and I don’t really believe anything else.”

These final paragraphs show that even in the novel’s rejection of the Christian belief system, the greatest tenet of Christianity—love—remains the most powerful, and when you strip away all the trappings of Christianity and get to its essence, the truth it holds is about love, and that’s the same truth Rice ends on.

For me, this novel makes me feel as if the vampire series is complete, and if this is the last novel Rice writes about them, I will be content with it, but then again, Rice is full of surprises, so she may well have more vampire tricks yet up her sleeve.

__________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.GothicWanderer.com and www.ChildrenofArthur.com.

Leave a comment

Filed under Contemporary Gothic Novels

Prince Lestat: A Review of Anne Rice’s Return to Her Vampire Roots

I was absolutely delighted when I heard that Anne Rice would be publishing a new book in her vampire series. I admit I was greatly disappointed by the Christ the Lord and Songs of the Seraphim books, but The Wolf Gift and its sequel gave me new hope, so what could be better than a new vampire novel?

Anne Rice returns to her vampire roots with her newly published novel "Prince Lestat"

Anne Rice returns to her vampire roots with her newly published novel “Prince Lestat”

And when I read the description of Prince Lestat, it sounded even better than all the more recent books in The Vampire Chronicles, because let’s face it, the series went downhill after Queen of the Damned, but Rice decided in this new book to go back to the themes in Queen of the Damned and expand upon them. Anyone who read Queen of the Damned will remember Akasha, who called herself The Queen of Heaven and really was the first vampire. She went on a rampage in that novel to kill all the other vampires until the vampires all had a showdown, resulting in Akasha’s death and the demon inside her, named Amel, being transported into the vampire Mekare. Now in Prince Lestat, it is time for that demon to awaken after years of lying dormant inside Mekare.

Let me state here that I am going to give away some of the plot, so you may not want to read further if you haven’t yet read the novel.

The novel begins with Lestat hearing the Voice, a mysterious voice in his head that he soon learns is being heard by many other vampires. At first, no one is sure who or what this voice is, but in time, it becomes apparent it is the voice of Amel, the being trapped inside Mekare and previously inside Akasha, who is responsible for the Dark Gift and creation of the vampires. Amel now says he is miserable and cannot experience the world well from being trapped inside Mekare. He is seeking for a new vampire to live inside.

Before that issue is resolved, a few other surprises occur in the novel. Lestat meets Fareed, a doctor turned vampire, who is doing tests on vampires. Among those tests is trying to determine just what the differences are that make vampires and also whether they can breed—Rice’s vampires are almost all homosexual, but Lestat ends up fathering a child with a mortal woman here. Not until later does he learn, however, that he now has a human son named Viktor. We also learn about the origins of the Talamasca, the secret society that studies supernatural beings and has been featured in several of the novels, both The Vampire Chronicles and The Mayfair Witches series.

The novel moves along well through the first part of roughly seventy-five pages, but the second part, which continues past the three-hundred page mark, quickly starts to bog down the book. We are shown one vampire after another being contacted by the Voice. The Voice tries to play mind games with the vampires, seeking one of them to free him from Mekare. Finally, one vampire, Rhosh, succumbs to his desires and goes to the compound where Mekare and her sister Maharet and their companion Khayman live. Rhosh kills Maharet and Khayman, but he is so horrified by what he has done that Mekare gets away from him.

In the end, the other vampires confront Rhosh. However, even though he is basically defeated, they realize the Voice will rise again and seek to influence someone else. Lestat finally agrees to take the spirit of Amel into him and Mekare agrees to his doing so. Some reviewers at Amazon have said the ending is weird, and it is since Lestat basically has to remove Mekare’s eye and suck out Amel, as if eating her brain. But weird or not, I’m sure Rice knows it goes back to ancient rituals and beliefs that eating someone else’s heart or brain allows you to gain that person’s courage or wisdom. I’m sure it’s intended then to be symbolic in a way.

What also is interesting is that when Lestat consumes Amel, he basically becomes the protector of the life force of all the vampires. For that reason, he is named Prince Lestat. By now, the vampires have all come together, realizing they must work together to protect themselves, and so a sort of vampire government is formed—a type of benevolent elected monarchy with Lestat as the leader. I suspect this move in the novel is a sign that this book will definitely be the last vampire novel because it brings us full circle to answer the very questions Louis first asked in Interview with the Vampire when he became a vampire—not only as to the origins of vampires, but whether there are other vampires—now there are no more questions. All the vampires know one another and are organized. I suspect it’s equally intentional that the novel ends depicting Louis thinking about Lestat as his beloved prince whom he will soon be with—also ending the feud that began between them in Interview with the Vampire—and although they have gotten along better since then, now it’s as if their relationship is complete and resolved.

Is Prince Lestat Rice’s best novel? No, it is a bit too marked by her flowery, lush style that at times enchants but also allows her to go on and on at times with the characters repeating themselves or in this case each other since we are given far more points of view from different vampires than we need—in fact, this novel could easily have been a third if not half as long as its 451 pages. It also is lacking in action, although there are two or three stunning moments of action at key moments, such as when Rhosh kills Maharet and Khayman. I would rank it after the first three novels in the series and maybe also after Blood and Gold, but at least, it feels like a more complete end to the series than Blood Canticle was.

Whatever this book’s faults, I enjoyed visiting with my old vampire “friends” again, and I am glad Rice continues to write. I most appreciate her for how she writes within a Gothic tradition. She always does her homework and her novels are filled with references that make it clear she knows her vampire, werewolf, and supernatural novel history, unlike Stephenie Myers who, I believe falsely, claims she knew nothing about vampires before writing the Twilight series. For that reason, I kind of hope Rice writes more werewolf novels—I think it’s time to let the vampires rest.

_______________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and The Children of Arthur novel series. Visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

Leave a comment

Filed under Contemporary Gothic Novels

Best-Selling Victorian Author’s Werewolf Novel Fascinating

Until recently and only thanks to a blog by Interesting Literature, I had never heard of George W.M. Reynolds (1814-1879), and even Anne Rice in her novel The Wolf Gift (2012), where she mentions several early Werewolf novels and short stories, does not mention him, yet in his day, Reynolds outsold Charles Dickens as well as all the other well-known Victorian novelists, including the Brontes, Thackeray, Eliot, and Trollope.

Reynolds - a page from Reynolds' Miscellany - the beginning of Wagner the Wehr-Wolf can be seen at the bottom.

Reynolds – a page from Reynolds’ Miscellany – the beginning of Wagner the Wehr-Wolf can be seen at the bottom.

Why didn’t Reynolds’ fame endure down to the twenty-first century with his contemporaries? I suspect it’s because of the types of books he wrote. His books were Gothic and often serialized in the penny dreadful format. They also were derivative of other writers. He was clearly a reader of the great French novelist Eugene Sue, best known for his novel The Wandering Jew (1846) and also The Mysteries of Paris (1842-1843). Reynolds capitalized on Sue’s popularity by writing The Mysteries of London (1844-1848). He also capitalized on the popularity of the penny dreadful installments of Varney the Vampyre (1845-1847) by writing the similarly titled Wagner the Wehr-Wolf (1846-1847). I have read both Varney the Vampyre and Sue’s The Wandering Jew and can clearly see the influence of these works on Wagner the Wehr-Wolf in terms of its style, complicated plot, and moral themes. The book is also very derivative of the early Gothic novels of a half-century before; in fact, it reads like it could have been written by a male counterpart to Eleanor Sleath, author of The Orphan on the Rhine (1798), although its plot and style is too far-fetched and simplistic to raise it to the level of Mrs. Radcliffe’s works. That said, there is much that is interesting and even remarkable about Wagner the Wehr-Wolf that makes the work deserve more attention.

To summarize Wagner the Wehr-Wolf’s plot would be tedious and it would be hard to follow. It’s enough to say it is full of twists and turns, remarkable coincidences, family secrets, a mysterious manuscript, bloody deeds, and supernatural events. The setting, other than the brief prologue that takes place in Germany, is primarily Florence, Italy in the 1520s, with some scenes on a deserted island and in Constantinople. There are a handful of main characters, but only two—Wagner and Nisida—really stand out. I will focus upon them and the main plot that involves them, while including a few additional comments about minor characters and the subplots to highlight their Gothic elements that add to the novel’s fascination.

Wagner is the true main character. When the novel opens, he is a ninety-five-year-old grandfather who fears he has been abandoned by his granddaughter and left alone in their forest home. He is visited by a mysterious stranger who gives him the gift of youth in exchange for traveling with him for a year and a half. Wagner agrees to the conditions—that in exchange for youth, he will become a werewolf for twenty-four hours once a month. He drinks from a vial to make the transformation to occur. I find this detail remarkable because most werewolf stories today show the werewolf transformation happening from being bitten by the werewolf. However, the vial seems more significantly to be an elixir of life that restores youth and gives extended life—this is noteworthy because the Rosicrucians, a mysterious and allegedly medieval secret brotherhood, were said to have two primary secrets—the elixir of life and the philosopher’s stone that turns lead into gold. While the stranger who gives this gift to Wagner is not a Rosicrucian, we encounter Rosicrucians later in the novel.

Actually, the stranger turns out to be none other than Faust, well-known for selling his soul to the devil in works by Christopher Marlowe and Johann Goethe. Following the prologue, he does not appear again in the book and the narrative jumps ahead several years until we learn that after Wagner completed the prescribed eighteen months of traveling with Faust, Faust passed away.

That Wagner is changed by Faust is significant because Satan then appears after Faust’s death to tempt Wagner to seal a pact with him as well. Wagner is tormented by his werewolfism and longs to be freed from it, but Satan says he must sell his soul to him in exchange for freedom and additional power, something Wagner refuses to do, and at the moments when he is most tempted, he manages to send off Satan with a crucifix. (Reynolds would return to the subject of Faust in soon after in 1847 in his novel Faust: A Romance of the Secret Tribunals.

Some of the novel’s best passages are the descriptions of Wagner as a werewolf. Here is the depiction of his transformation and the resulting violence that results in Chapter 12:

_______________________

In the midst of a wood of evergreens on the banks of the Arno, a man—young, handsome, and splendidly attired—has thrown himself upon the ground, where he writhes like a stricken serpent, in horrible convulsions.

He is the prey of a demoniac excitement: an appalling consternation is on him—madness is in his brain—his mind is on fire.

Lightnings appear to gleam from his eyes, as if his soul were dismayed, and withering within his breast.

“Oh! no—no!” he cries with a piercing shriek, as if wrestling madly, furiously, but vainly against some unseen fiend that holds him in his grasp.

And the wood echoes to that terrible wail; and the startled bird flies fluttering from its bough.

But, lo! what awful change is taking place in the form of that doomed being? His handsome countenance elongates into one of savage and brute-like shape; the rich garments which he wears become a rough, shaggy, and wiry skin; his body loses its human contours, his arms and limbs take another form; and, with a frantic howl of misery, to which the woods give horribly faithful reverberations, and, with a rush like a hurling wind, the wretch starts wildly away, no longer a man, but a monstrous wolf!

On, on he goes: the wood is cleared—the open country is gained. Tree, hedge, and isolated cottage appear but dim points in the landscape—a moment seen, the next left behind; the very hills appear to leap after each other.

A cemetery stands in the monster’s way, but he turns not aside—through the sacred inclosure—on, on he goes. There are situated many tombs, stretching up the slope of a gentle acclivity, from the dark soil of which the white monuments stand forth with white and ghastly gleaming, and on the summit of the hill is the church of St. Benedict the Blessed.

From the summit of the ivy-grown tower the very rooks, in the midst of their cawing, are scared away by the furious rush and the wild howl with which the Wehr-Wolf thunders over the hallowed ground.

An illustration from Wagner the Wehr-Wolf depicting his disruption of the funeral procession.

An illustration from Wagner the Wehr-Wolf depicting his disruption of the funeral procession.

At the same instant a train of monks appear round the angle of the church—for there is a funeral at that hour; and their torches flaring with the breeze that is now springing up, cast an awful and almost magical light on the dark gray walls of the edifice, the strange effect being enhanced by the prismatic reflection of the lurid blaze from the stained glass of the oriel window.

The solemn spectacle seemed to madden the Wehr-Wolf. His speed increased—he dashed through the funeral train—appalling cries of terror and alarm burst from the lips of the holy fathers—and the solemn procession was thrown into confusion. The coffin-bearers dropped their burden, and the corpse rolled out upon the ground, its decomposing countenance seeming horrible by the glare of the torch-light.

The monk who walked nearest the head of the coffin was thrown down by the violence with which the ferocious monster cleared its passage; and the venerable father—on whose brow sat the snow of eighty winters—fell with his head against a monument, and his brains were dashed out.

_______________

Wagner continually commits manslaughter (it’s not exactly intentional murder) in his werewolf state, although the novel only shows us his transformation on a few occasions. Nevertheless, his situation is not hopeless and neither is he unredeemable.

But before mentioning Wagner’s redemption, I will turn to the other remarkable character in this novel—perhaps one of the most remarkable female characters in literature, Nisida.

If ever there was a villainess in a Gothic novel, it is Nisida. When we are first introduced to her, it is believed she is deaf and dumb, but it is soon revealed that she fakes these disabilities as a way to spy upon others. She’s also not above cross-dressing. And certainly not above committing murder to get her way. Early in the novel, this “noble” woman meets Wagner and they fall in love. But when she suspects Wagner is unfaithful to her by having an affair with Agnes (a young woman who had an affair with Nisida’s father and is now living with Wagner because she is the granddaughter he thought had deserted him in the forest), Nisida murders Agnes. When Wagner is arrested for the murder, he is unable to explain his true relationship with Agnes (his granddaughter barely believed he was her grandfather since he looks as young as her, so how will the court believe it?), so he is imprisoned. Nisida is not above cross-dressing as a man so she can visit him in prison. (He doesn’t yet know she murdered his granddaughter.)

Eventually, Wagner escapes from prison, and after a series of events, he and Nisida end up shipwrecked on a deserted island (interestingly, there is an island of Nisida off the coast of Italy, and it’s volcanic—perhaps a source for Nisida’s temper in the novel). Here Nisida reveals to him that she actually can speak and hear. She and Wagner experience a sort of island paradise experience—one that recalls Adam and Eve in the Garden of Eden, and also the island scenes between Immalee and Melmoth in Melmoth the Wanderer (1820) only it is not the female but the male who is more innocent here while the female is the tempter. During this time, Nisida feels overcome by Wagner’s beauty “so joyful, too, was she in the possession of one whose masculine beauty was almost superhumanly great” (Chapter 53), a hint at the eventual evolution of the Gothic Wanderer figure into the twentieth century superhero. But soon Nisida grows bored on the island. She also doesn’t like that Wagner every month leaves her without explanation (because he doesn’t want her to know of his werewolf transformation). She also longs to return to Italy to look after her brother whom she knows is in love with Flora, her maid, a marriage she is not happy about. Consequently, when Satan appears on the island to tempt Wagner again and he refuses to give into temptation, Satan next turns to Nisida to tempt her—not unlike the serpent tempting Eve in the garden of Eden. He tells Nisida that Wagner has the power to leave the island but refuses to share it with her. (The truth is that Wagner doesn’t have this power, but he will if he sells his soul to Satan.) Satan tells Nisida to demand Wagner transport them from the island, and if Wagner refuses, to question why he leaves her each month. Despite Nisida’s efforts and questioning, however, Wagner refuses to give in.

Eventually, a boat comes and takes Nisida back to the mainland, but Wagner stays behind, not wanting to live among humans because he knows he might hurt them as a werewolf. Nisida promises to return to him once she takes care of her brother, but meanwhile, Wagner despairs of ever being freed from his werewolfism. Then he has a dream in which an angel appears to him and tells him he has done much already to atone for his sins by resisting Nisida and Satan’s temptations. Consequently, he finds a boat and is told by the angel to take it to Sicily where he will meet a man who is 162 years old who can help him.

Wagner cannot imagine how a man can be 162 years old, but he arrives in Sicily and questions an innkeeper about such a man. The man consequently tells him he has heard lies about the Rosicrucians, including their legendary founder, Christianus Rosencrux, who would be 162 years old if the legends were true. The Roscrucians feature in many other Gothic novels, most notably Edward Bulwer-Lytton’s Zanoni (1842) but also Percy Shelley’s St. Irvyne, or the Rosicrucian (1811) and the theme influences William Godwin’s St. Leon (1799). (For more on the Rosicrucian novel, see my book The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption.) However, I was stunned to find that Christianus Rosencrux (a Latinized spelling of the German name Christian Rosenkreuz, which means Christian Rosy Cross—a reference to the blood on the cross of Christ) should be a character in this novel. Wagner soon realizes it must be Rosencrux whom he seeks, and that night, a mysterious stranger comes to him and leads him to Rosencrux.

I find this part of the story very interesting. The angel appearing to Wagner after he repents and prays for the werewolf curse to be lifted reminds me of the conversion of St. Paul when Christ himself speaks to St. Paul, telling him to go to a man who will heal his blindness. Here Wagner must go to a man who can help to heal his werewolfism. The scene also reminds me of the Ancient Mariner who goes to the hermit to have his sins forgiven in Coleridge’s famous poem.

Gustave Dore's illustration of "Shrieve me, Holy Man" - the scene in Coleridge's Ancient Mariner when the mariner seeks atonement from the hermit.

Gustave Dore’s illustration of “Shrieve me, Holy Man” – the scene in Coleridge’s Ancient Mariner when the mariner seeks atonement from the hermit.

Wagner is surprised that the mysterious stranger knows he seeks Christian Rosencrux, but the stranger explains that the Rosicrucians are the servants of the angels who show them in visions what they must do to fulfill God’s will, and so he has come to bring Wagner to Rosencrux.

Rosencrux, however, doesn’t really do much for Wagner except point him toward the next part of his journey. He’s told to go to Florence to meet Nisida and that a circumstance connected with his destiny will occur there, including that he will be released from his werewolf curse when he sees two innocent people’s skeletons hanging from the same beam.

I don’t want to give away how the novel gets us to its conclusion—it’s convoluted to say the least—but after a series of events, Wagner does see the skeletons and instantly falls dead upon the sight of them. We now learn the skeletons are tied to a secret that has been the primary motivation behind Nisida’s actions, as she now explains everything to her brother and his new bride Flora before she becomes ill. Christian Rosencrux now appears and acts as her confessor. After Nisida dies, Roxencrux tells Flora and Francesco that Nisida is forgiven and can rest in peace.

The idea of redemption here is strange indeed. Typically in the earlier Gothic novels, a transgression results in damnation, but Varney the Vampyre was one of the first novels to depict a repentant and redeemed Gothic transgressor and Reynolds is following that format, although not quite as convincingly. Neither Wagner nor Nisida do anything to gain forgiveness—no acts of kindness required—just repentance, but while Wagner committed murder as a werewolf, it might be argued he cannot be blamed for what happens to him during his transformed moments. However, Nisida has cruelly murdered and her justifications for it make her sound more like she is psychotic than deserving of forgiveness; she even states in the case of killing a woman named Margaretha that the woman got what she deserved. Still repentance is enough, even if you are a liar and murderer.

The role of religion is interesting in the novel in terms of this redemption. Both Nisida and Wagner seek redemption and consequently die as Christians. But Reynolds is not as kind to non-Christians. One other main character in the novel faces serious temptation—Alessandro, Flora’s brother. Early in the novel, he goes to Constantinople to serve in Florence’s embassy there. In Constantinople, he finds a beautiful woman, Aisca, who tempts him to convert to Islam in exchange for enjoying her company. He does so and soon finds himself promoted until he is grand vizier to Solyman the Magnificent, who turns out to be Aisca’s brother. Aisca’s tempting of Alessandro is reminiscent of Eve tempting Adam—it is a woman who turns a man to sin, as earlier Nisida tempted Wagner. Today, we would be less inclined to see converting to another religion as a serious transgression, but Reynolds surely did.

The other temptation and the only real “sin” Alessandro (who becomes Ibrahim upon conversion) commits is that he falls in love with a beautiful young woman, Calanthe, and commits adultery with her. Aisca’s mother, however, finds out about his betrayal and has Calanthe drowned. Then Alessandro is warned that any woman he seeks to be with other than Aisca will meet the same fate. At the end of the novel, Calanthe’s brother, Demetrius, murders Alessandro in revenge for his sister’s death. It’s not clear whether Demetrius thinks Alessandro is the murderer, or just one who stole her virtue. In any case, Alessandro’s crimes are minor compared to the multiple murders Nisida commits, yet Alessandro does not receive redemption.

Surprisingly, while I think the novel is anti-Muslim because of how it treats Alessandro, it is not anti-Semitic. Another minor character, Isaachar, is a Jew who finds himself imprisoned by the Inquisition but is defended by a Marquis (himself an adulterer) and is ultimately rescued. Isaachar only survives two years after the torture he experiences in the Inquisition’s prison before he dies and leaves all his fortune to the Marquis (the Christian male adulterer gets off, but not the Muslim adulterer). Before his death, Isaachar gives some fine speeches defending the Jewish people as does the Marquis. Reynolds is clearly not against the Jews and saves his narrator comments for pointing out the Inquisition’s cruelty—if anything, he is anti-Catholic more than anti-Jewish, as is typical of Gothic novels.

One final interesting aspect of this novel is the treatment of the Inquisition in it, and more specifically, that female torture is included. Earlier novels that depicted the Inquisition, notably Melmoth the Wanderer, depict male torture and come off being masochistic in their tone, but Wagner the Wehr-Wolf includes a convent where the women are forced to become nuns and those who attempt to escape are whipped. While Flora manages to avoid punishment when she is imprisoned in the convent, Giulia (the Marquis’s lover who is unfaithful to her husband), is not so fortunate, and later when she is tried before the Inquisition, her husband, the Count of Arestino arranges for her torture and takes great delight in watching her suffer and die (fortunately, the Marquis then kills him). In any case, women adulterers are punished while male adulterers are rewarded, provided they are Christian.

In the end, Wagner the Wehr-Wolf is one of the most violent and disturbing, yet completely entertaining Gothic novels ever written. The pacing and plotting never lags. If there is any reason for disappointment in it, it can only be because the werewolf scenes are minimal. Even while the novel feels like it belongs more to the 1790s than the 1840s, Reynolds was so popular in his day that it is surprising its popularity was not retained longer and its style makes it far more accessible to modern readers than many better known novels of the time.

_______________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and The Children of Arthur novel series. Visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

18 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Superheroes and the Gothic

The Introduction to “The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption”

If you’re curious about my new book The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, Gothic Fiction from 1794-Present, here is the introduction to the book, giving insight not only into what the book is about but also why the Gothic is so popular and why it matters today.

Introduction

Our Long Love Affair with the Gothic

While yet a boy I sought for ghosts, and sped
Through many a listening chamber, cave and ruin,
And starlight wood, with fearful steps pursuing
Hopes of high talk with the departed dead.
I called on poisonous names with which our youth is fed;
I was not heard—I saw them not—
When musing deeply on the lot
Of life, at that sweet time when winds are wooing
All vital things that wake to bring
News of birds and blossoming,—
Sudden, thy shadow fell on me;
I shrieked, and clasped my hands in ecstasy!

— Percy Bysshe Shelley, “Hymn to Intellectual Beauty”

         I love the Gothic. Most of us do, even if we don’t know exactly what the term “Gothic” means. It may mean different things to all of us, yet those things are closely related. Some of us might think of the Goth look where teenagers wear all black. Others might think of Gothic cathedrals. And a smaller percentage of us might think about classic Gothic literature—the great eighteenth and nineteenth century novels of Mrs. Radcliffe, Mary Shelley, Bram Stoker, and several others.

We love the Gothic partly because we have a fascination with being scared. I love to be scared—I don’t go for the gory horror films of today, but I love suspense and the greatest Gothic literature builds up such suspense. But more importantly, Gothic literature reveals much about who we are, what we fear, and to what we aspire.

I was always fascinated with the Gothic—commonly called horror, or simply, when I was growing up in the 1970s and 1980s, what was “scary.” I didn’t know the term Gothic and wouldn’t know it until well into high school, but I knew the Munsters, the Addams Family, Casper the Friendly Ghost, Broom-Hilda the Witch, and countless other characters in popular culture from that time who were often watered down children’s versions of the Gothic.

I remember the “Creature Feature” film being shown Saturday afternoons on TV50 from Detroit, and I loved Love at First Bite (1979) starring George Hamilton as Dracula—when it was broadcast on TV for the first time, my brother and I had a big fight over the TV (we only had one in the house in those days) because it was aired opposite Yogi’s First Christmas, which he wanted to watch.

I was the proud owner of the Weebles Haunted House complete with Weebles that “wobble but they don’t fall down”—including the witch with a removable pointy hat, a glow-in-the dark ghost, two Weeble children to be scared, secret panels, trapped doors, and a treasure chest with bats inside. All of it scary but wonderful!

In fourth grade, I was Dracula for Halloween—I remember still the thrill of running so my cape would flap in the wind, and I can still taste the plastic vampire teeth. Nor did I ever miss going through a Haunted House at the fair, and my friends and I commonly played haunted house, turning our bedrooms or the family room into a mansion of monsters and ghosts. Again, I was always Dracula.

And perhaps best of all, I owned the wonderfully dramatic record The Story of Dracula, the Wolfman and Frankenstein from Power Records. This fabulous 33 1/3 record came with a read along book in graphic novel form (we called them comic books back then) and it combined into one dramatic tale the stories of its title characters. I played this record over and over again and still have my copy today. I constantly quoted it to others, including the pivotal scene when the werewolf (oddly not the Wolfman but Vincent von Frankenstein’s girlfriend Erika—Wolfwoman, I guess) attacks the Count, causing him to become enraged and reveal himself by declaring, “You dare!! You dare lay your paws on me! On me?! Low beast, you’ll die for this, die at the hands of the Prince of Darkness…FOR I AM DRACULA!” Recently, when I was working on this introduction, I dug out the record to engage in nostalgia and left it on my coffee table. My brother came over to visit and saw the record there and rolled his eyes. When I asked whether he wanted to listen to it, he said, “No, I never want to have to listen to that record again.” Apparently, I played it one—or maybe fifty—too many times.

But all these details could be dismissed as children’s games and just good fun (despite the fanatics who would ban The Wizard of Oz, or more recently, the Harry Potter books and films because they contain depictions of witchcraft). Only, I think on some innocent level that I could not have articulated when I was ten years old, I was even then searching for meaning—to understand the mystery of life, even if it were only the simplified notion of good and evil. I was a very religious child who had read the entire Bible by fifth grade, loved to play at being various characters from the Bible—mostly Moses or Jacob—and wanted to grow up to be a priest. So if I were such a “religious nut”—as one friend called me—how do I explain my fascination with horror and the supernatural?

And how explain my curiosity over an activity that countless children have attempted over the years? Yes, I am one of those many children who locked himself in the bathroom in the dark, stared into the bathroom mirror, and then tried to find out whether it was true that if I could say, “Bloody Murder!” one hundred times without blinking, the devil would appear in the mirror. But I was never able not to blink before I could say it one hundred times, or I would inevitably lose count.

Still, the quest for forbidden knowledge was strong in me at an early age. The fascination with Good and Evil thrilled me like it does many children, but I wanted proof that the supernatural forces of Good and Evil truly existed. Years later, when I discovered Percy Shelley’s lines quoted above, I was stunned by how perfectly he captured what I felt, his experiences matching mine of nearly two centuries later. And like Shelley, I eventually grew to love Intellectual Beauty.

As I reached my teen years, I discovered literature, having always loved to read, and soon novels like Jane Eyre and Wuthering Heights and the works of Charles Dickens and Jane Austen became my primary fascination. It would be Jane Austen who really converted me into being a disciple of the Gothic. When I was about sixteen, I listened to an audio book version of Northanger Abbey with an introduction that explained the novel’s purpose as a satire of the Gothic novels, particularly of Mrs. Radcliffe’s The Mysteries of Udolpho (1794). Of course, I had to read Mrs. Radcliffe. Her novel had to be special ordered from the bookstore and although it was well over 600 pages, I devoured it in a week, reading it every free minute before and after school. The prose was beautiful, the suspense fabulous, the Gothic world frighteningly fascinating. I went on to read the rest of Radcliffe’s novels while I was still a teenager as well as reading other Gothic classics like Horace Walpole’s The Castle of Otranto (1764) and William Beckford’s Vathek (1786). Dracula (1897) and Frankenstein (1818) followed, and in college when I discovered the Romantic poets, I could put all these books into context.

What was it about these books that thrilled me so much? Why did The Mysteries of Udolpho seem like such a wonderfully pleasant book to read, as well as a suspenseful page-turner? What about Dracula made me afraid to go to sleep, yet want to read it again—and enjoy the original novel so much more than the film versions of it—save for Coppola’s fabulous Bram Stoker’s Dracula (1992)? I don’t know that I asked myself that question until the late 1990s when my fascination with literature and my desire to be a novelist led me to being a Ph.D. candidate in the literature program at Western Michigan University. The result would be my writing a dissertation titled The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, which has now been expanded into this book. And I wasn’t the only enthusiastic student of the Gothic—at least two of my fellow doctoral candidates at the time also wrote about the Gothic in their dissertations.

Of all the subjects a person could write a dissertation on, why did I choose nineteenth century Gothic novels? I also loved Dickens, the Arthurian legend, Anthony Trollope, eighteenth century epistolary novels—why choose the Gothic over one of these topics? The reason was because I could relate to the Gothic; it resonated with me in ways those other great literary works did not at that time in my life. And I wanted to write about why it resonated with me, why I thought the Gothic mattered so much to people—I wanted to write what was called a “reader-response” dissertation, but I was dissuaded from it by my professors—told it would not be good for my academic career.

Now that I have long since left academia behind, I can straightforwardly say that academics too often forget that while they are the keepers of the culture, in order to pass that culture on, they have to show people why that culture matters—how it still relates to them. While at Western Michigan University, I had the opportunity to co-teach a class on the British Survey of Literature with Dr. Stephanie Gauper. During that class, she commented to me about my teaching, “The students like you because you make them understand how the literature is relevant to their lives. Most teachers don’t do that.” I always felt that was one of the greatest compliments I ever received. And while, in my dissertation, I made the mistake not to explain why the Gothic mattered and was still relevant to our lives, in this book, written for a wider audience, I wish to remedy that by stating that the Gothic is very relevant to our lives, that it speaks to us today, two hundred years after the great Gothic novels were written because what the people in the decades following the French Revolution and during the Victorian period dreamt, feared, longed for, and sought, is still what we dream, fear, long for, and seek today. The Gothic is perhaps the most relevant piece of literature for the twenty-first century, and its continuation in the novels of Stephen King and Anne Rice, the popular books and films of the Twilight series, and the countless vampire books, films, and television series being produced each year, testify to this fact.

But how does it speak to us? Why is it still relevant to us? Let me give one more example from my own history to make my point.

In the fall of 1995, I moved to Kalamazoo, Michigan, in the same state as my hometown of Marquette, but nearly five hundred miles from home—in fact on a different peninsula—I might as well have been in another state, in some ways, in another country. I had culture shock in Kalamazoo—it was the big city compared to what I was used to—I didn’t know the people, the city streets, the weather, the mindset of those people. I was isolated, lonely, and downright miserable in Kalamazoo, wondering why I had ever made the decision to leave my hometown, but realizing the job market in Upper Michigan offered nothing for me, so I would have to go on to finish my degree, to become an English professor, and to take a job wherever one might exist—meaning I would never get to return home. I felt even more depressed and despairing when I looked at the future. If not for good friends and family and a telephone to talk to them on, I never would have gotten through those years. I would have defined these feelings as homesickness if I had not discovered a better word for it. That word I learned that first semester at Western Michigan University while taking a course on the Brontë sisters.

I decided in that class to write my final paper on the theme of colonialism in the Brontës’ novels. In my research, I came across the term “displacement” to describe the African character in one of the Brontës’ juvenilia. Instantly, I understood that word as perfectly describing my own feelings and experience. I was displaced. I was convinced that while I loved teaching and studying literature, I would never get to go home—I felt depressed when not terrorized by the thought. The job market in academia was such that it was unlikely I would ever find a tenure-track job at Northern Michigan University in Marquette. I foresaw myself moving from one university to another, always separated from my family and friends.

I stuck it out to finish my Ph.D. but my feelings of displacement did not get better. The job market—academia itself—was largely a nightmare—the MLA convention like a massive haunted house of pale young men in black suits, looking like blood-drained humans, fearful of interviewers yet hoping to be hired for tenure-track jobs. When I did find a job, it was a lowly one-year instructor position at Clemson University where I was given the equally “blood-draining” task of teaching up to 107 students per semester in a variety of composition and British literature survey courses (one literature and three composition sections). I had, consequently, upwards of five hundred papers per semester to grade and was paid $24,000 a year. And I had to do it in a hellishly hot climate I hated, while again feeling displaced. I have no doubt many people love Kalamazoo and South Carolina and I do not wish to disparage those places—my point is that I was unhappy and felt like a Gothic wanderer in them. Equally, we are all shaped by our individual preferences, likes and dislikes, and we all have different levels of tolerance. Here in Marquette, Michigan, I’m sure many people find our long winters and 200+ inches of snow per winter equally hellish, as roads between six foot snowbanks become like Gothic labyrinths, and bone-chilling temperatures seem like undeserving torture. Any place can be interpreted as “Gothic” if we so choose because Hell is in the mind—and the Gothic is nothing if not an exploration of human psychology and what we fear, as well as how we choose to let guilt and fear color our perspectives—one man’s transgression may be another man’s freedom.

And while my personal example may not seem nightmarish to most, it was like torture to me at the time, and it was in the midst of that nightmare that I began my doctoral dissertation. I chose to write about the Gothic wanderer because I felt myself to be like a Gothic wanderer, displaced and wandering through the mysterious maze of academia and the academic job market. In the chapters that follow, while I will discuss the Gothic novels themselves without commentary on how their themes relate to our lives today—something I don’t doubt my readers can figure out for themselves, let me here briefly list a few examples of how these Gothic wanderer figures speak to who we—men and women, young and old, rich and poor, from all races and religions—are today, and who we have always been.

The Gothic’s popularity arose at the time of the French Revolution as people questioned the legitimacy of their government—the monarchy—as well as the governments that replaced it, and the entire social order and its institutions, especially organized religion. Paranoia and conspiracy theories were common—our political concerns have not changed much today and continue to be reflected in our fiction. Just as the early Gothic novels theorized that certain secret societies were manipulating the French Revolution, today, we are no less fascinated by conspiracy theories—whether it be Dan Brown’s The Da Vinci Code with its alleged revelation of the Catholic Church’s cover-up of the lost bloodline of Christ’s children via Mary Magdalene (the Gothic has always loved to pick on the Catholic Church), or beliefs that the government is withholding information from us about everything from terrorists to UFOs. In the twenty-first century, the U.S. Government has even been accused by some of staging the 9/11 terrorist attacks as an excuse to invade Iraq.

Concerns about the patriarchal system, legitimate children, and the sanctity of the family were common in early Gothic novels—how much more today when divorce is prevalent and children are frequently born outside of marriage, mothers take men to court and have DNA paternity tests given to verify who a child’s father may be, while in politics we hear about the need to return to “family values.”

The Wandering Jew is one of the key figures in the Gothic, and although we may not be cursed to wander like him, our jobs and the economy often force us to move to unfamiliar places, to find employment in sectors we feel uncomfortable with, to experience displacement. At the same time, the Wandering Jew is a metaphor for the plight of the Jewish people. The effects of the Holocaust—a horror the nineteenth century Gothic novelists never could have imagined—still haunt us, and the Jewish people still struggle with prejudice and violence directed against them, even after having a homeland established in Israel.

The Rosicrucian Gothic wanderer is obsessed with finding the secret to eternal life. Are we any less obsessed with it today when we value youthfulness, and when studies predict that half of Americans born in the late twentieth century will live to see age one hundred? The Gothic fascination with life-extension continues for us today.

The Gothic concern with gambling is no less relevant today. Gambling in Gothic literature is viewed as a transgression, a way to achieve wealth to advance oneself in society, and consequently, it usually results in destruction for the gambler and his family. Today, gambling is an even bigger problem than it was two centuries ago. We constantly hear tales of lottery winners who waste their millions, only to become bankrupts. We know of people who invest in the stock market, or worse, get taken advantage of in Ponzi schemes, only to lose everything. We continually worry about the economy, and most of us continue to have financial difficulties or an unhealthy relationship with money, while longing for wealth that we falsely believe will solve all our problems.

Working conditions became a Gothic concern with the rise of the Industrial Revolution. In Dickens’ day, horrendous working conditions were being fought against. In the early twentieth century, the rise of unions helped to solve many of those problems, establishing an eight-hour work day and the weekend. But how many of us today find ourselves working long hours? What industry did to the Victorians, modern technology has done to us, making us connected 24/7 and perhaps improving communication but also resulting in expectations to work constantly.

Perhaps no novelist in all of literature has been more visionary or speaks more to our time than the Gothic novelist Mary Shelley. The issues in Frankenstein are the very issues of stem cell research, cloning, and the other quandaries of science we continue to argue over today. The need for responsible science is now more important than ever. In The Last Man, Shelley introduced the fear of a worldwide plague which today remains a terrifying possibility. Shelley’s vision of the future is frighteningly accurate in many ways. In recent decades, the scare of AIDS and the bird and swine flu have made people fear worldwide human extinction as a possibility. The possibility of nuclear war and biological warfare has made it possible that man could someday be responsible for his own extinction, unintentionally, or intentionally. The recent film Contagion (2011) is just one of many works that speak to these fears.

In the Victorian period, a religious crisis arose with the introduction of theories of evolution. Organized religion began slowly to lose its hold over people. Those shifts have only continued to the present day. The understanding that we are spiritual beings having a human experience has become a mantra in recent decades. More and more people have quit subscribing to organized religion but come to describe themselves as spiritual, and this desire to connect with our spiritual (supernatural) selves has led many down less traditional Western paths, including to eastern religions, beliefs in reincarnation, listening to entities who channel their messages through humans, an emphasis upon “the Goddess,” and the creation of new religions such as scientology. In many cases, a general move away from institutional Christianity has not led to atheism but what might be termed a spiritual reawakening that allows humanity, if not the autonomy from God that Milton’s Satan sought, then at least the “faith, hope, and self-esteem” that Percy Shelley dreamt of for humanity.

The vampire is the nineteenth century Gothic wanderer figure who has remained most popular in the twenty-first century and continues to be reinvented. Despite his “evil” nature, he has become glamorous and attractive; the lines between good and evil have been blurred; we now have dark heroes and sympathetic villains. The continuing popularity of the vampire two centuries after he was first introduced to English readers speaks to how much the Gothic still influences our lives today.

While the bulk of this study will cover nineteenth century British Gothic fiction, I will offer in the epilogue some insight into how the themes of that period’s Gothic literature have continued and been transformed in twentieth and twenty-first century literature, some still noticeably Gothic, such as Stephenie Myer’s Twilight series and Anne Rice’s vampire novels, while other influences are hard-pressed to be termed “Gothic” but still have Gothic elements or owe a debt to the Gothic, including such popular figures as Tarzan and Batman.

The Gothic wanderer is still with us today; he has lost a lot of his angst over the centuries, but the figure still fascinates us. This study will hopefully help to explain a little of why we love the Gothic—because we discover in the Gothic wanderer our very selves.

Tyler R. Tichelaar, Ph.D. and Gothic Wanderer

October 31, 2011

Marquette, Michigan

The Gothic Wanderer is on sale now and available by visiting www.GothicWanderer.com

2 Comments

Filed under Classic Gothic Novels