Category Archives: Classic Gothic Novels

Charlotte Smith’s Ethelinde: A Missing Link to Romanticism and the Gothic

This blog might well be titled, “Charlotte Smith, where have you been all my life?” because Smith was a major influence on the development of the early novel, and yet I only just discovered Charlotte Turner Smith (1749-1806) about a year ago when my friend Ellen Moody began blogging about her. Then I began to wonder why I had never heard of her. She was a poet much respected by the Romantics—in fact, she was a distant relative by marriage of Wordsworth and gave him letters of introduction when he went to France. She also wrote ten novels that were very popular and influential in their day. She wrote them all between 1788 and 1798. The first, Emmeline, or the Orphan of the Castle, was a bit immature in style and structure, but it set the tone for much of her later work. The plot concerns an orphan, the believed illegitimate daughter of a nobleman, who, to make a long story short, discovers she is the legitimate daughter of her father and therefore the rightful heir to the castle, despite the manipulations of a rather sinister uncle. Emmeline also has a series of troublesome suitors before she marries the man she loves. I couldn’t help but be reminded of Radcliffe when I read it—the sinister uncle, the illegitimacy, all feel very Gothic, although it is not a Gothic novel.

Charlotte Smith's second novel, Ethelinde, has just been released by Valancourt Books as a critical edition with an introduction by Ellen Moody.

Charlotte Smith’s second novel, Ethelinde, has just been released by Valancourt Books as a critical edition with an introduction by Ellen Moody.

Then I read Smith’s second novel, Ethelinde, or The Recluse of the Lake (1789). By her second novel, Smith had matured into an accomplished novelist. The novel has just been released for the first time in a critical edition by Valancourt Books, complete with an introduction and notes by Ellen Moody. Upon reading this book, I could well see why Moody feels such enthusiasm for Smith.

Moody had previously told me that Smith uses Gothic elements in her novels, although none of the novels can be rightly termed Gothic. I would certainly not consider Ethelinde to be Gothic, but there are some Gothic elements in it, and Moody says that it was an influential novel upon Ann Radcliffe and Jane Austen, which I can well believe. In her introduction, Moody draws parallels between the novel and Austen’s Mansfield Park specifically.

When I read Ethelinde, I really felt like it was a bridge between the earlier eighteenth century novelists and Radcliffe and Austen. There is much in the novel that owes a debt to earlier sentimental or sensibility novels and the novel of manners. At one point, Ethelinde is in danger of being raped, a clear nod to Richardson’s Clarissa (1748). Ethelinde is also subjected to a host of disagreeable relatives, which reminded me a great deal of Fanny Burney’s Evelina (1778). In Evelina, the title character is more or less persecuted by her middle class relatives who lack genteel manners. In this novel, Ethelinde has both middle class and wealthy relatives, none of whom are quite as comical as in Evelina, but who still have comical elements and some of them are far more cruel in their snobbery and putting on airs once Ethelinde finds herself largely without a protector and penniless.

But what most interested me about this novel was how it is a precursor to Romanticism and Radcliffean Gothic. The Romantic Movement is usually dated from 1798 when Wordsworth and Coleridge published The Lyrical Ballads, but there is much in Smith that shows Romanticism was already alive a decade earlier. Ethelinde opens at Grasmere Castle, a fictional castle in the Lake District. It was so popular with readers that many went to the Lake District and came away disappointed that it wasn’t real. It’s possible that the depiction of the castle inspired Wordsworth later to settle in Grasmere. Both Wordsworth and Coleridge were admirers of Smith’s poetry as well, which often focused on nature.

Ethelinde is at the castle with a pleasure party that includes her cousin, Lady Newenden, and her husband Sir Edward Newenden. The first volume of this five-volume novel takes place at the castle and concerns Ethelinde enjoying nature while also being courted by some disagreeable young, rich men who are friends of her relatives. Eventually, she meets a young man, Montgomery, who seems to be at one with nature and develops a connection with him, especially after he saves her from drowning while all the other men stand and watch or yell at the servants to save her. Montgomery is the character whom I believe is referred to in the subtitle as the recluse. He and his mother live humbly and isolated in Grasmere, but they are of genteel blood. Ethelinde is immediately taken with Montgomery, who at first seems like a character right out of Wordsworth.

The attention to nature in this first volume of the novel also predates Radcliffe’s focus on nature in her novels. In Radcliffe’s The Mysteries of Udolpho (1794), Emily St. Aubert is constantly admiring the beauty of nature and feeling how it calms the soul. By comparison, the villains in the novel, especially Montoni, do not notice nature or see it as a solace or inspiration to the soul. In Ethelinde, the title character enjoys nature, while her obnoxious cousin, Lady Newenden, can find no pleasure in it, constantly complaining she is cold or hot when she is outdoors and fretting over her health—often for attention. Lady Newenden quickly becomes one of the villains of the novel when it is revealed she is likely to or already cheating on her husband. Before the novel is over, Sir Edward will separate from his wife; he will also be accused by her parents of being the adulterer because it becomes obvious that he has feelings for Ethelinde. While in time Sir Edward admits to such feelings, Ethelinde remains true to her love for Montgomery.

Another significant theme in the novel is that of illegitimacy. Smith had already played with this theme in Emmeline, and it was a common theme in earlier novels such as Evelina. Smith, however, does not make illegitimacy so shocking or detrimental as does Burney. In Evelina, the heroine is concerned that her father will not recognize her as his legitimate daughter. In Ethelinde, while Ethelinde is clearly legitimate, many of the supporting cast of characters are not, including Mrs. Montgomery’s brothers and her niece. Nor is illegitimacy something that leads to Gothic situations of incest as in Radcliffe where it nearly leads to a marquis raping his niece in The Romance of the Forest (1791). In her book Art of Darkness, the critic Ann Williams remarks, “Gothic plots are family plots; Gothic romance is family.” The same is true in Ethelinde, minus the Gothic elements. There are twists and turns and surprises along the way for the relatives, most notably when Montgomery’s illegitimate cousin ends up being married to Ethelinde’s brother, Harry Chesterville.

Smith, although focusing on a female main character, and therefore writing what could be considered feminine Gothic, if the book were truly Gothic, also plants the seeds for the masculine Gothic in two of her characters, Harry Chesterville and Sir Edward Newenden. In masculine Gothic novels, such as Matthew Lewis’ The Monk (1795), William Godwin’s St. Leon (1799), and Charles Maturin’s Melmoth the Wanderer (1820), the male characters are often tormented by guilt over their past crimes, by how their poor decisions destroy their families, and by longing for what they cannot obtain. In the novel, gambling, which will be a major transgression in Gothic literature (see Chapter 4 of my book The Gothic Wanderer), leads to the destruction of Ethelinde’s family’s wealth. Her father cannot control his gambling and thus loses most of the family fortune. Then her brother goes on spending sprees that ultimately bankrupt them. While Ethelinde’s father, Colonel Chesterville, feels great guilt over what he has done and fears for Ethelinde’s wellbeing as a result, it is her brother, Harry Chesterville, who becomes the true Gothic wanderer figure who commits transgression through his inability to curb his spending. He ends up in debtor’s prison, leading to his father’s worries turning into illness and his eventual demise. Harry is tormented, describing himself as the “murderer” of his own father. At one point, he becomes so consumed with guilt that he attempts suicide. Harry is like other men in Gothic fiction who seem unable to stop their addictions—fortunately, he is Ethelinde’s brother and not lover. Radcliffe would allow Emily St. Aubert, her Gothic heroine, to marry Valancourt, who also falls into the gambling transgression in The Mysteries of Udolpho, although Valancourt is, thankfully, not a villain and has all the attractions, initially, of Montgomery in his love for nature.

Charlotte Smith, whose own life with an abusive husband she had to leave, causing her to turn to her pen to support herself and her children, included many autobiographical elements into her novels.

Charlotte Smith, whose own life with an abusive husband she had to leave, causing her to turn to her pen to support herself and her children, included many autobiographical elements into her novels.

While Ethelinde will love and eventually marry Montgomery, his forest god appeal wears off as the novel continues and he is seen as a bit more one-dimensional. The really interesting male in the novel, who also is a forefather to the masculine Gothic wanderer figure, is Sir Edward Newenden. In her introduction to the novel, Moody compares Sir Edward to Sidney Carton in A Tale of Two Cities (1859), who is tormented by love for the woman he cannot have. In the end, Sir Edward is in the same situation, loving Ethelinde, torn between his love for her and social proprieties that make him try to work things out with his wife. When Lady Newenden dies and Sir Edward is finally free to marry Ethelinde—she believes Montgomery has died at sea at this point—Montgomery dramatically reappears and Sir Edward is forced to step aside to see another man marry the woman he loves. Actually, even if Montgomery hadn’t reappeared, Ethelinde makes it clear that her love for Montgomery would make it impossible for her to marry Sir Edward.

Sir Edward is interesting because he is mentally tormented, but not quite a transgressor. I would argue that he did commit a transgression in marrying Lady Newenden for her money, but we are definitely intended to sympathize with him. He is also an early version of several other characters who haunt the pages of near-contemporary novels because they cannot have the love they desire. Interestingly, those characters are usually women. In Maria Edgeworth’s Belinda (1800), Harriet Freke cannot have the man she loves because she is too outspoken and even crossdresses—her last name is no accident—women who are not feminine are freaks. In Burney’s The Wanderer (1814), the outspoken Elinor, believed to be a portrait of Mary Wollstonecraft, also fails to obtain the hero’s love. Both women are examples of transgressing against the patriarchal code while the true heroines of the novels are sufficiently feminine and well-bred enough to know their place in society. Sir Edward, by being a divorced man and having married for money, has also transgressed against society and morality, and therefore, is not worthy of winning the heroine’s hand.

Finally, I would add that the novel has many interesting references to the colonies. Many of the male characters go to the colonies to seek their fortunes. While Smith does not overtly speak out against the exploitation that occurs because of the colonies, they are, to some extent, depicted as dangerous or immoral places. It is in the West Indies that Mrs. Montgomery’s brother, Harcourt, ends up having an illegitimate daughter (not that that can’t happen in England, but it is a sign that morals are lessened in the colonies), and Montgomery nearly dies when returning to England from India. Later novelists would be more brutal in the threat the colonies pose to morality in England—especially the Bronte sisters in Jane Eyre (1847), Wuthering Heights (1847), and Villette (1853), H. Rider Haggard in She (1886), and Bram Stoker in Dracula (1897).

In short, Ethelinde and Charlotte Smith played a central role in the development of the novel of manners, the Gothic, and Romanticism. I would refer people to Moody’s introduction for more about Smith’s influence on Jane Austen. Certainly, Ethelinde has been neglected for far too long. It is a missing link between Richardson, Burney, and Radcliffe. I highly recommend it to anyone interested in Romanticism, the Gothic, and the development of the novel.

You can purchase the new edition of Ethelinde from Valancourt Books at or at most online or local bookstores.

__________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.GothicWanderer.com and www.ChildrenofArthur.com.

9 Comments

Filed under Classic Gothic Novels

New Book on Spring-Heeled Jack Explores Jack’s History, including Gothic Connections

The Mystery of Spring-Heeled Jack: From Victorian Legend to Steampunk Hero by John Matthews is a fascinating look at a sometimes overlooked character who has had a significant impact on sensational and Gothic literature as well as the public’s imaginations and fears for nearly two centuries now. Matthews, who is perhaps best-known for his many books on the Arthurian legend, has compiled nearly every known reference and possibility related to Spring-Heeled Jack into this book.

The Mystery of Spring-Heeled Jack, just released by author John Matthews

The Mystery of Spring-Heeled Jack, just released by author John Matthews

Those not familiar with Spring-Heeled Jack will wonder why they have never heard of him. He first appeared in London and its surrounding areas in 1838 and continues to be sighted every few years, it seems, both in England and now the United States and perhaps even in a few other places around the globe. His origins lie in several startling attacks he made upon unsuspecting women in the early Victorian period. He is frequently described as dressed in black, wearing a cape, having long fingers, pointy ears, and eyes that glow red or blue. His most famous feature, however, is his amazing ability to spring or leap enormous distances, sometimes twenty feet from the ground to a roof or even thirty feet from one rooftop to the next.

In this encyclopedic book about all things Spring-Heeled Jack, Matthews begins by going back to the original sources. He quotes in detail the numerous newspaper reports of Jack and his attacks upon his victims. Most of his attacks were relatively mild, just appearing and frightening women, or mildly assaulting them, although in some cases, he attacks with knives, especially the men who pursue him.

Jack was likely some sort of criminal who developed a spring mechanism for his shoes, but just who he was has never been fully revealed. He quickly became a legend and soon many copycat crimes were occurring; some of these criminals were caught but others not. Jack also often acted like the typical highwayman who was a popular literary figure in the Newgate novels of the 1830s, and later, Jack the Ripper at least left behind one note where he signed himself as Spring-Heeled Jack, though as Matthews notes, Jack the Ripper was a serial murderer while Spring-Heeled Jack’s crimes are far less severe and seem mostly intended just to shock and frighten people. Nevertheless, the Ripper’s crimes took place in the 1890s, showing that Spring-Heeled Jack retained a hold on the Victorian imagination.

While the historical newspaper accounts are interesting, for me, what is more fascinating is Jack’s appearances in literature. Matthews details how Jack soon became part of popular culture. By 1840, there was a stageplay produced about him. In 1867, there was a penny dreadful published titled Spring-Heeled Jack—The Terror of London, and in 1878, another serial was published with the same name. The difference between these two works is significant. In the first, Jack is depicted as a demon figure. In the latter, he is a young nobleman deprived of his inheritance whose actions are based on his desire to get revenge on those who have cheated him; others copy his crimes, but this second penny dreadful makes it clear that Jack is a clever trickster type of hero. I find this transition in Jack’s character fascinating since I am a firm believer that the Gothic Wanderer figure in nineteenth century literature was eventually transformed into our modern-day superhero figure. In this version, Jack has the qualities of the Gothic Wanderer in being disinherited, although he is lacking guilt and commits no true crimes.

Equally fascinating is the possibility that Jack is an early version of Batman. Matthews notes that there is no evidence that Batman’s creator, Bob Kane, knew anything of Spring-Heeled Jack, but he provides plenty of evidence that bat-man figures were in the popular imagination well before Batman arrived on the scene. (More on that below.)

An illustration of Spring-Heeled Jack from the 1867 serial.

An illustration of Spring-Heeled Jack from the 1867 serial.

Matthews devotes a great deal of time trying to determine the origins of Spring-Heeled Jack as a fictional or popular culture figure beyond whether or not he was a true historical criminal. He digs back into mythology looking at Jack’s origin in devil figures (one of Captain Marryat’s novels, Mr. Midshipman Easy, from 1835 is cited as a source here also; in it a character wears a devil’s costume and springs into a house frightening people), Jack the Giant Killer (with a nod to King Arthur here), the popular Jack-in-a-Box toy, and Robin Hood, since Jack is often depicted as a hero fighting against the rich. That said, Jack is also depicted as aristocratic and possibly preying upon the poor—one of the possibilities for his identity is the historical Marquis of Waterford.

This aristocratic side to Jack fascinates me and brings me to the one omission in the book, for which perhaps there is no evidence, but which seems to me very likely—that Jack influenced the creation of Dracula and the vampire legend. Of course, the vampire figure had already been popularized in England with John Polidori’s The Vampire in 1819. But the depiction of vampires still had a long way to go before Dracula set the standard for vampire characteristics. One of the possible sources for Spring-Heeled Jack that Matthews cites is the “Moon Hoax of 1835” in which it was claimed that a civilization had been discovered on the moon and that it was inhabited by winged men which were called “man-bats.” This may well be the first suggestion of men connected to bats. Of course, Dracula has the ability to change into a bat in Bram Stoker’s 1897 classic, and as I’ve pointed out in my previous blogs about French novelist Paul Féval, vampires were also associated with bats in his novel Vampire City (1875). Could Spring-Heeled Jack, whose cape is often depicted as looking like wings tied to his arm, have also influenced the depiction of Dracula? I have not been able to find any link between Stoker and Spring-Heeled Jack, but the Jack was in the popular imagination so doubtless Stoker knew of him. Note that Dracula is also a count and Stoker’s novel has been read as being a story about how the nobility preyed upon the lower classes. Dracula’s victims, like Jack’s, are also predominantly female.

Another interesting connection between Spring-Heeled Jack and Dracula can be found in another possible version of Jack that Matthews mentions—The Mothman, who was first sighted in 1966 in West Virginia and whom the film The Mothman Prophecies was made about. The Mothman is also winged and can fly. Interestingly, it is claimed he was spotted just before the September 11 terrorist attacks in 2001—this suggests he might play a role in political events. Similarly, the Wandering Jew has often been said to appear during historical events, including the French Revolution and the Fall of Constantinople in 1453. The Wandering Jew is often cited as an influence upon Stoker, particularly because Stoker was manager for the actor Henry Irving and he encouraged Irving to consider playing the Wandering Jew. Stoker also wrote about the Wandering Jew in his book Famous Impostors. Jack the Ripper’s murders were also associated with the Jews as instigators of the crimes. Could Spring-Heeled Jack have had some connections to the Wandering Jew in the popular imagination?

The cover of the 1904 serial about Spring-Heeled Jack.

The cover of the 1904 serial about Spring-Heeled Jack.

In any case, the story of Spring-Heeled Jack is a true historical and literary mystery that continues to fascinate. Matthews concludes the book by looking at Jack’s appearances in film, television series, and comic books in more recent years. He omits mention that Jack also was featured in an episode of the short-lived 2016 television series Houdini and Doyle, likely because the book was already being prepared for printing when the series aired, but it shows that Matthews’ prediction at the end of the book that Spring-Heeled Jack will likely be around for many years to come is true without a doubt.

The book also contains numerous illustrations, including several colored plates, and the appendices contain the full text of the 1878 penny dreadful version of Jack’s story.

Overall, The Mystery of Spring-Heeled Jack is a true treasure trove for anyone interested in Jack himself, or popular culture, Victorian crime, the Gothic, comic books, or superheroes. It’s published by Destiny Books and is available worldwide including all the major online booksellers.

__________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.GothicWanderer.com and www.ChildrenofArthur.com.

4 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Dracula, Superheroes and the Gothic, The Wandering Jew

Paul Féval and the Vampire Gothic: The Path from Radcliffe to Stoker

In my previous blog, I talked about Paul Féval’s first vampire novel, The Vampire Countess (serialized 1855, published 1865). In this blog, I will discuss his other two vampire novels Knightshade (1860) and Vampire City (1875). But first, let me explain my title.

Ann Radcliffe never wrote a vampire novel, but no one can deny her place at the forefront of Gothic novelists. She was really the first major influential Gothic novelist with the success of her books The Romance of the Forest (1791), The Mysteries of Udolpho (1794), and The Italian (1797). While numerous other Gothic novelists were her contemporaries, they were all likely influenced by her. Her popularity caused even non-Gothic novelists like Fanny Burney and Jane Austen to include Gothic elements in their novels. Consequently, Radcliffe is not only the mother of the Gothic but the mother of the vampire novel.

She also had a tremendous influence upon French literature. In his prologue to Vampire City, Feval states whether seriously or tongue-in-cheek that there were no less than forty printings of The Mysteries of Udolpho published in France in the early nineteenth century. Regardless of the number, Mrs. Radcliffe was extremely popular in France. Consequently, it is no wonder that Paul Féval chose to pay Radcliffe tribute in a mocking way in his novel Vampire City.

Paul Feval on the cover of a French edition of his works.

Paul Feval on the cover of a French edition of his works.

As for Stoker, my interest in Féval began when I first heard he had written three vampire novels decades before Stoker’s Dracula (1897), so I was naturally curious whether Stoker had read them. I discussed this possibility somewhat in my last blog. There isn’t much of an influence if any apparent between Féval’s novels and Stoker’s Dracula, but nevertheless, there may have been some influence, even if indirectly. I will note a few of the possible influences below.

First, let us look at Féval’s short novel Knightshade (its true French name is Le Chevalier Ténèbre. It was published in book form in 1860, but actually is a later work than The Vampire Countess which was published in 1865, but serialized in 1855. The novel is about two brothers named Ténèbre. One is a vampire and the other an oupire. Vampires, of course, drink blood, while oupires are eaters of human flesh.

The story begins at a party where Baron von Altheimer is entertaining the guests with a story about the brothers. The baron tells how the brothers impersonated gypsies to get inside Prince Jacobi’s home where they abducted his daughter, Lenore, for a ransom. The irony is that the baron is actually one of the brothers and also present is his brother, who is impersonating a clergyman. In fact, the brothers are masters of impersonation. The baron even claims his goal is to capture the brothers and bring them to justice, all part of his ruse.

I won’t spoil the story by telling it all, but eventually, a young marquis, who was at the party, discovers the secret and begins to hunt down the brothers. In the process, he also falls in love with Lenore, and with Prince Jacobi’s help, the brothers’ resting place is discovered. According to Féval, the brothers must return to their graves once a year. If their hearts are burned with a red-hot iron, then the world can be rid of them. (This is one of Féval’s vampire rules—that they die by a red-hot iron, unlike Stoker’s stake through the heart.)

The killing of the vampires is carried out, but at the end, we are told their criminal activities continue, suggesting they have somehow risen from the grave.

Knightshade is considered an early work of metafiction and introduces vampire brothers.

Knightshade is considered an early work of metafiction and introduces vampire brothers.

In the book’s introduction and afterword, Brian Stableford talks about how Féval never quite wanted to give full credit to the supernatural, and so he leaves the reader wondering whether the brothers really were vampires or they are just using vampirism as one of their disguises to confuse people and carry out their crimes. Stableford also notes that Féval is writing an early form of metafiction here where characters tell tales and include themselves in the tales. The novel itself references Galland, and Stableford refers to the novel as using the Galland’s formula. Galland was the translator of The Arabian Nights into French, which had a huge influence on French and indeed on Gothic literature with its stories within stories, but also in its cliffhangers.

But did the novel influence Stoker? There is only one small detail that I think might suggest that Stoker read the novel. Lenore has a small pet dog, and that dog is named Mina. I have at least seen one literary critic remark that the source for Stoker’s female protagonist in Dracula, Mina, is unknown. Mina is not an English name, so why did Stoker choose it? I wonder whether he took it from Féval.

While Knightshade is an interesting and entertaining novel, it suffers from what many of Féval’s other novels, including The Wandering Jew’s Daughter and The Vampire Countess suffer from—a confusing narrative that makes you almost feel like you’re reading a fragment or poor translation. This is largely due to the novels being serialized and Féval making them up as he writes each installment without a master plan or outline. Such, however, is not the case with Vampire City. It was still serialized and the plot wanders about in a nonsensical way at times, but there is a stronger narrative drive to it that makes it entertaining reading and carries the reader along fairly effortlessly.

The premise of Vampire City lies in Féval’s desire to mock Ann Radcliffe and her Gothic form. Stableford suggests it is the first real Gothic parody novel, although I would argue that Thomas Love Peacock’s Nightmare Abbey (1818) and Jane Austen’s Northanger Abbey (1818) both are parodies of the form, and as Stableford points out, even what is considered the first Gothic novel, Horace Walpole’s The Castle of Otranto (1764), can hardly be taken seriously.

However, Féval’s parody far surpasses anything prior to it. I agree with Stableford that it is a novel far ahead of its time and may be the first horror-comedy, which is what the Gothic has largely devolved to in our own time. I complained in my last blog about authors who lack sincerity in writing Gothic novels, and that was the case with Féval’s first two vampire stories, but here he is intentionally parodying, and so the lack of sincerity is not grating but amusing.

Like many Gothic novels, Vampire City has a narrative frame. Paul Féval writes himself into the novel, complaining about how the English are pirating his novels. He has a fictional female friend named Milady (perhaps a tribute to Dumas’ character in The Three Musketeers) who tells him she knows where he can get a wonderful story to write about. She takes him to England where he meets the ninety-seven-year-old cousin of Ann Radcliffe, who tells him a story about Radcliffe that explains her fascination with the Gothic and where she got the material for her novels.

Féval’s version of Radcliffe, who is called Anna or She throughout, has been compared to the character of Buffy the Vampire Slayer, and not without merit since Anna ends up pursuing and helping to destroy a vampire.

The story begins when Anna Ward is about to marry William Radcliffe (her husband in real life). Féval was aware that very little was known about the details of Ann Radcliffe’s life, and so he felt she was fair game to do with as he liked. In fact, he draws upon a short biography written by Sir Walter Scott for the few details about her life that were known at the time. In the novel, Anna leaves her home on the morning of her wedding, leaving her bridegroom behind, because she has received a letter from her cousin Cornelia’s prospective bridegroom, Ned, that Cornelia has been kidnapped.

Vampire City creates a fictional vampire hunter version of Gothic novelist Ann Radcliffe in a way reminiscent of Buffy the Vampire Slayer.

Vampire City creates a fictional vampire hunter version of Gothic novelist Ann Radcliffe in a way reminiscent of Buffy the Vampire Slayer.

The kidnapper turns out to be Monsieur Goetzi, who is a vampire. Anna and a servant then head to the continent and end up pursuing Monsieur Goetzi across Europe in an effort to kill him and rescue Cornelia. They first find Ned at an inn where he has been attacked by Goetzi and is lingering near death. They also meet Polly, who has become practically a vampire herself because Goetzi attacked her. She is his first victim, and consequently has a special connection to him. She says that only she can help kill him, which must be done by inserting a key in his breast at a specific hour when he is weak. (Féval is making up his own rules about vampires as he goes along and there are numerous instances of this throughout the novel. Prior to Dracula setting the standard for what vampires can and cannot due, vampire characteristics were fair game to make up, although some standards had already been set in books like Polidori’s The Vampire (1819) and Rymer’s Varney the Vampire (1847), and Féval is intentionally going overboard in his parody.) Meanwhile, Goetzi is able to elude the vampire hunters again and again—he does this partly because all of his victims become part of him in a sense and can even seem to double for him or at least serve his purposes. At one point, he escapes by crossing water and brings all his doubles or companions with him. They all actually enter inside of him and then he lays flat on the water and floats on his back, feet forward to his destination.

The humor is evident throughout the novel. Anna and her companions finally make it to Vampire City where all the vampires reside. They get inside the city and manage to cut out Goetzi’s heart, but then the other vampires awaken and pursue them. Eventually, the vampire hunters are saved by the sound of celestial music. It turns out their rescuer is not an angel, but the godlike Arthur, a young nobleman whose true identity Anna’s cousin says she cannot reveal, and the music is caused by him playing a lute as he drives by. He is completely oblivious to how he has saved Anna and her companions. (At the very end, it is revealed that the godlike Arthur was really the young Duke of Wellington.)

Other humor is often pointed at Radcliffe herself. Allow me to quote a few passages. This first one is taken from the scene where she is about to leave home to go to the continent on her rescue mission:

“Although she had not yet composed any of her admirable works, she already possessed the brilliant and noble style which Sir Walter Scott was to praise to the skies in his biography. Indeed, she could not help exclaiming: ‘Goodbye, dear refuge. Happy shelter of my adolescence, adieu! Verdant countryside, proud hills, woodlands full of trees and mystery, shall I ever see you again?’”

You cannot help laughing out loud if you’ve read Radcliffe because her heroines do talk in such affected style, although the style seems Romantic rather than absurd when reading Radcliffe because she draws the reader so fully into her fictional worlds.

In several places, Féval tries to use Radcliffe’s style of introducing supernatural events and then always providing a realistic explanation for them. In this passage, he explains how at the crucial moment, a supernatural event like the characters falling into a pit that suddenly opens in the ground is possible.

“The earth suddenly opened up to engulf them, thus confirming the presentments of our Anna. If you balk at believing in the instantaneous formation of a deep pit, I will freely confess that the personal opinion of our Anna was that a cave-in had already taken place, caused by the high tides of the new moon. The principal charm of a narrative like ours is its realism. And besides, in making further progress we shall encounter more than enough hyperphysical incidents. She was fond of that word—which could, I suppose, be rendered ‘supernatural.’”

In fact, the novel is supremely funny. I rarely laugh out loud when reading, but I did so several times while reading Vampire City.

One final example of how Féval tries to give rational explanations for the supernatural comes with the very end of the novel when Anna has gotten herself into a very sticky situation, then wakes up to find it was all a dream and that it is her wedding day. But Féval goes a step further, having Anna’s cousin, in telling the story, assure us it wasn’t all a dream because after she marries, Anna goes to the continent and discovers the places she visited and many other events that have happened that seem to have coincided with her dream, perhaps a sign that she has the second sight.

I think Vampire City was simply ahead of its time in its mocking of the Gothic and consequently was overlooked as a minor work, but any student of the Gothic will find it a treat to read.

But what of Féval’s influence on Stoker? In his Afterword, Stableford states without reservation “Stoker certainly never read Féval.” He also mentions the influence of LeFanu’s Carmilla (1871-2) upon Dracula and says that LeFanu probably never read Féval. However, Stableford says that Féval, LeFanu, and Stoker all read Dissertations sur les Apparitions des Esprits, et sur les Vampires (1746) by Dom Augustin Calmet, which clearly was a huge influence on vampire fiction so it is not surprising if there are coincidental similarities in their works.

D

Bram Stoker, whose novel Dracula would set the standard for vampire characteristics.

Bram Stoker, whose novel Dracula would set the standard for vampire characteristics.

Personally, however, I think there are some similarities that might suggest Stoker read Féval. As I mentioned earlier, the name Mina might have come from Féval. Not that it wasn’t an existing name, short for Wilhelmina, but it is not a common English name to my knowledge—perhaps the name similarity is a coincidence, perhaps not.

Perhaps the most striking similarity concerns Mina’s relationship with Dracula and Polly’s relationship with Goetzi. In Dracula, Mina Harker, because she is Dracula’s victim, is able to help lead the men to Dracula when he flees across the continent. In Vampire City, Polly is able to do the same, and throughout the process, she is both longing to destroy Goetzi to get revenge as well as sympathizing with him. Similarly, Mina is torn between the vampirism in her and her desire to destroy Dracula. Polly actually goes a bit further and becomes Goetzi once his actual body is destroyed. I don’t know of any cases where vampires have doubles in the form of their victims before Féval or again until Dracula, which makes me think there could be an influence here.

Another similarity is the use of animals. Neither Polidori’s vampire, nor Varney the Vampire, nor Carmilla, nor any of the other pre-Stoker vampires appear to have doubles or control over animals who serve them. In Vampire City, however, the vampires often have dogs, bats, and other creatures serving them. In Dracula, the vampire not only has control over such creatures but can turn into them.

Many critics have also written about homosexual elements in vampire literature and in Dracula particularly. Stoker never goes so far as to make it explicit, but in Féval when the vampires awaken in Vampire City, they are described as “The men of considerable stature, but for the most part effeminate; the females, by contrast, were both tall and bold.” These sound like typical stereotypes of effeminate gay men and butch lesbians to me.

Finally, is it a coincidence that Arthur is a hero and savior in Vampire City and that there is an Arthur Holmwood among the male heroes in Dracula? Holmwood is Lord Godalming while Féval’s Arthur turns out to be the future Duke of Wellington, who was himself “Honorable” as the third son of an earl in his youth, the age at which he appears in Vampire City.

We may never know whether Stoker read Féval, and to some extent it does not matter. To say Stoker drew from Féval may in some ways limit Stoker’s genius. To say Féval influenced Stoker may make it seem like Féval’s work is inferior to Stoker’s. It may be a detrimental argument for both their sakes. That said, one cannot help wondering, and I do not believe either author is more or less important if Stoker was influenced by Féval. Both made significant contributions to vampire literature and deserve to be read and acknowledged for it.

_____________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.GothicWanderer.com and www.ChildrenofArthur.com.

9 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Dracula, Literary Criticism, The Wandering Jew

The Vampire Countess: Paul Féval, Vampire Fiction, and the French-British Gothic Influence

When I first heard about Paul Féval (1816-1887)—a writer of serialized French Gothic novels—technically, they are termed feuilletons—meaning serialized novels—who wrote about vampires some forty years before Bram Stoker and whose stories take place in or have characters from Eastern Europe, I was intrigued and wondered whether Stoker knew Féval’s work and was inspired by it in creating Dracula.

Whether or not Stoker ever read Féval is open to question and not something we can accurately determine. However, in this blog and my next one, I will look at the possibilities of an influence. There certainly was a great deal of influence among French and British novelists of the mid-nineteenth century. Féval properly belonged to a generation or even two before Stoker, but he was contemporary with another great British Gothic author, George W.M. Reynolds. Reynolds and Féval would be rivals of a sort in the literary world. After French author Eugene Sue came out with his The Mysteries of Paris (1842-3), Féval wrote an imitation in French he called The Mysteries of London (1843-4), which was published under the pseudonym Francis Trolopp—a play on the name of popular English novelist Frances Trollope (mother to novelist Anthony Trollope). Then Reynolds wrote a serial with the same title (1844-8), but in English. Féval apparently accused Reynolds of plagiarism and thought British authors were pirates ever after that (with no qualms, apparently, from how he had borrowed his own fellow French author’s idea). Obviously, French and British authors, therefore, were influencing one another.

An 1862 caricature of Paul Feval by Etienne Carjat.

An 1862 caricature of Paul Feval by Etienne Carjat.

Another example of this influence concerns Charles Dickens. I discovered in a collection of Charles Dickens’ letters that Dickens knew Féval. Dickens regularly corresponded with French actor Charles Fechter, and in a November 4, 1862 letter to Fechter, Dickens writes:

“Pray tell Paul Féval that I shall be charmed to know him, and that I shall feel the strongest interest in making his acquaintance. It almost puts me out of humour with Paris (and it takes a great deal to do that!) to think that I was not at home to prevail upon him to come with you, and be welcomed to Gad’s Hill; but either there or here, I hope to become his friend before this present old year is out. Pray tell him so.”

Later, in a letter to Fechter from February 4, 1863, Dickens again writes that he is in Paris and says, “Paul Féval was there, and I found him a capital fellow.” If only we could have known what was said at that meeting between two such illustrious authors.

How extensive Dickens and Féval’s relationship was is not known. Féval is not mentioned in either Ackroyd or Johnson’s biographies of Dickens, so it is doubtful they got to know each other well. Despite that, in the prologue to his novel Vampire City (published 1875 but believed to have been written about 1867 and therefore before Dickens’ death in 1870), Féval refers to Dickens as “My dear and excellent friend.” In this passage he is complaining about how English authors have pirated his works and he quotes Dickens for support on the matter, saying “Charles Dickens said to me one day, by way of apology: ‘I am not much better protected than you. When I go to London, if I happen to have an idea about my person, I lock my notecase, put it in my pocket and keep both hands upon it. It is stolen anyway.’” Were Dickens and Féval truly close friends or did Féval simply feel that quoting an English author would support his argument, especially Dickens who was widely known to have had his works pirated?

In any case, there clearly was an influence between French and British authors and they knew of each other’s works. However, Féval, because of the piracy, resisted having most of his works translated into English, although pirated versions happened, though I know of no evidence that his vampire novels were, but that does not mean Stoker might not have known of them. That said, according to Neil Miley in Henry Irving and Bastien-Lepage, Stoker spoke only broken French, but that doesn’t mean he couldn’t read it. I myself can read French far better than I can speak it, so it’s possible Stoker did read Féval’s vampire novels.

Féval would publish three vampire novels. The first, The Vampire Countess (1855 serialized; published in book form in 1865), will be the focus of the rest of this blog. The other two Knightshade (1860) and Vampire City (1874), I will discuss in my next blog where I will make some more comparisons between Stoker and Féval’s work. Fortunately for us, Black Coats Press (named for another of Féval’s novels) has reprinted these vampire texts with excellent introductions and afterwords by British author Brian Stableford. Stableford is extremely knowledgeable on the French serialized novels of the mid-nineteenth century and he writes extensively in these books about Féval’s place in his country’s literature alongside his contemporaries like Eugene Sue and Alexander Dumas (who would write a play The Vampire, the success of which may have led to Féval writing The Vampire Countess and whose novel Joseph Balsamo was inspired by English Gothic author Bulwer-Lytton’s Zanoni).

In Stableford’s afterword to The Vampire Countess, he goes into detail about all of the vampire novels published before it. I was surprised by how many of them there were—The Vampire Countess, Stableford says is probably the sixth full-length novel published. I was only aware of two prior to The Vampire Countess—John Polidori’s The Vampyre (1819) and James Malcolm Rymer’s serialized Varney the Vampire (1846-7) because my area of interest has been British Gothic. Apparently, the vampire was a popular topic on the Continent as well. According to Stableford, the first five would be:

Der Vampyr (1801) by Ignatz Ferdinand Arnold

Lord Ruthven, ou les Vampires (1820) by Cyprien Bérard

La Vampire, ou La Vierge de Hongrie (1825) by Etienne-Léon Lamothe-Langon.

Varney the Vampyre (1846-7) by James Malcolm Rymer

La Baronne Trépassée (The Late Baroness) (1853) by Pierre-Alexis Ponson du Terrail

Dr. John Polidori, whose story, The Vampire, was a major influence on vampire fiction in both England and France.

Dr. John Polidori, whose story, The Vampire, was a major influence on vampire fiction in both England and France.

Stableford states that no known copy exists any longer of the first novel by Arnold. The second novel should probably be Polidori’s novel The Vampire, but Stableford omits it because it is not a lengthy work, more of a novella, while acknowledging its incredible influence on French Gothic literature. In fact, Bérard’s novel is definitely based on it since Polidori’s vampire was named Lord Ruthven (infamously modeled upon Lord Byron). Also noteworthy from this list is that Lamothe-Langon’s novel’s subtitle translates as The Virgin of Hungary, which shows that Eastern European characters and settings in vampire fiction long predate Stoker. In fact, a scholarly work on vampires to which Lamothe-Langon certainly had access was Dom Augustin Calmet’s treatise, Dissertations sur les Apparitions des Esprits, et sur les Vampires (The Vampires of Hungary and Neighboring Regions in English), first published in Paris in 1746, and reprinted several times. Like The Vampire Countess, Lamothe-Langon’s novel concerned Napoleon, so clearly Féval was influenced by it. In his introduction, Stableford also mentions Theophile Gautier’s novella La Morte Amoureuse (1836), which not only was known to Féval, but was also translated into English under the title Clarimonde, which further proves that French and British authors were reading and influencing each other across the channel.

But what of The Vampire Countess? Is it significant in our vampire journey toward Dracula? As I said, we have no indication that Stoker read it, but there is much in it that sets us up for Dracula.

Let me say here before discussing the novel’s plot that Féval is not always an easy author to read. The first of his novels I read was The Wandering Jew’s Daughter, a more or less comic novel making fun of the popularity of the Wandering Jew in the literature of the time. If there’s one thing I dislike in literature, it is the inability to take your subject seriously. A lack of sincerity, the blending of horror with comedy, is what has spoiled most modern horror films, and while Féval wasn’t the first to mock the Gothic tradition, he certainly didn’t improve on it when it came to the Wandering Jew tradition. Féval would also take the vampire legend less seriously in his later two vampire novels, but in The Vampire Countess, he is at least trying to be serious. There are comical elements to the novel, but a Gothic atmosphere is mostly retained and remains haunting throughout the story.

Paul Feval on the cover of a French edition of his works.

Paul Feval on the cover of a French edition of his works.

That said, the novel has some flaws from a lack of tight plotting—the fault of serialization—as well as because it is a sequel to an earlier novel, La Chambre des Amours (The Love Nest). Unfortunately, I don’t believe The Love Nest has been translated into English and Black Coats Press has reprinted The Vampire Countess without its prequel. The result is that it is difficult to make sense of many of the main characters and understand their relationships to one another since Féval assumes we know them when we read The Vampire Countess. Consequently, I found the novel confusing for quite a while, and like The Wandering Jew’s Daughter, I almost felt like I was reading a fragment of what could be a great book. Not until about a third of the way through this roughly 300-page book does the story become really fascinating.

I won’t go into all of the plot of The Vampire Countess, but just summarize the main points. Féval, as Stableford points out, can’t decide from the opening of the novel whether or not to take his vampire theme seriously. He talks of how vampires are being talked about in Paris, largely because of some bodies found in the Seine, but he also introduces the metaphor that Paris itself is the real vampire of the novel, sucking the life out of people, and suggesting it is not real vampires but simply crime in Paris that is the problem.

That said, the vampire countess is very real as a supernatural being, even if not quite the typical vampire. There is no bloodsucking in the novel, which is what vampires are defined by today. Instead, this vampiress is trying to retain her youth, which she can only do by tearing the scalps off young women and wearing them as if they are her own hair—that transforms her to be youthful again for a short time before she regains her old age. I suspect Féval knew of or drew on sources that knew of Elizabeth Bathory (1560-1614), the infamous Hungarian countess who liked to bathe in the blood of young virgins, believing that would help her to retain her youth. (That said, Elizabeth Bathory is not mentioned in Calmet’s work.)

Féval also makes his vampire very sexual. She masquerades as Countess Marcin de Gregory, but in truth, she is Addhema, a legendary vampiress who has a male vampire lover, Szandor. Szandor will only kiss her (Stableford points out that the French word used could mean more than kiss, maybe orgasm) if she brings him large sums of money. The final scene of the novel depicts them in the throes of their passion before Addhema kills her lover and herself by plunging a red hot iron through his heart and then hers—a murder-suicide. It is quite a sexual and disturbing scene, especially for a Victorian era novel.

The Vampire Countess was serialized in 1855 but not published in book form until 1865.

The Vampire Countess was serialized in 1855 but not published in book form until 1865.

There is much else about the Vampire Countess that is both confusing, not necessarily logical, and fascinating. While Addhema passes herself off in France as the Countess Marcin de Gregory, she also at one point claims to be Lila, whom she says is the countess’ sister. Lila seduces the main character Rene and tells him the story of Addhema. She does this because the vampiress cannot have a lover unless she first tells him the truth about her being a vampiress. Lila gets around this by telling Rene the story but not clarifying that she is the vampiress. Later, Rene dreams that Lila turns into the countess, but when he wakes, it’s not clear whether he was with Lila as the vampiress or not. This dream or hallucination of Rene’s is part of Féval’s intentional blending of reality and the supernatural to keep the reader and characters questioning whether vampires are real, as well as Féval’s own inability to be sincere about his vampire fiction.

The novel is set when Napoleon was First Consul, and Féval pulls Napoleon into the plot. One of the men the countess marries ends up accusing Napoleon of being her lover and challenging him—of course, Napoleon comes out on top here. Later, the countess claims Napoleon has given her a letter so military men will do her bidding. In truth, she has a forged document. She also appears to be plotting to overturn Napoleon and is in league with the Brotherhood of Virtue. None of these political activities are completely clear in the novel—least of all why the countess is politically motivated at all since it cannot serve her purpose to stay young or to achieve money to pay Szandor for the kisses she craves.

Altogether, The Vampire Countess is a strange novel, much of it feeling like filler that Féval wrote to fill his serial pages because he wasn’t sure yet where the plot was going. It is far from a perfect or even a truly powerful Gothic novel save perhaps for the final scene where Addhema plunges a red hot iron into Szandor’s heart—the scene reminds me of the passionate scenes in Anne Rice’s vampire novels. In my opinion, Féval lacked the intensity or sincerity of Eugene Sue or James Malcolm Rymer which kept him from being a first rate Gothic novelist. That said, The Vampire Countess is an interesting novel because of its historical place in vampire fiction and because it is the most serious of Féval’s vampire novels. Certainly, no one can deny that Féval holds a significant place in the Gothic and serialized literature of his day.

As for whether he influenced Stoker, more exploration is needed, and I will continue that quest in my next blog.

_____________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.GothicWanderer.com and www.ChildrenofArthur.com.

17 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Dracula

Failed Redemption and Fantastic Gothic Historical Romance: George W.M. Reynold’s Faust: A Romance of the Secret Tribunals

Faust: A Romance of the Secret Tribunals (1847) is thefirst of Victorian novelist George W.M. Reynolds’ three Gothic novels. The others, Wagner the Wehr-Wolf (1847) and The Necromancer (1851-2), I have written about in this blog previously. Faust is perhaps not as tightly plotted as The Necromancer (understandable due to the serialization of these novels), nor quite as thrilling as Wagner the Wehr-Wolf. There are sections where the plot drags a bit, but all that said, there is plenty here for a lover of classic Gothic literature to enjoy. I also wish I had read Faust before Wagner because Wagner is really a sequel to it. Faust is the one who changes Wagner into a werewolf in the opening of that novel. (See my previous post on Wagner the Wehr-Wolf for the details of why Faust commits this heinous act.)

Faust: A Romance of the Secret Tribunals - this reprint by the British Library preserves all the original text and illustrations but you need eagle eyes to read the tiny print.

Faust: A Romance of the Secret Tribunals – this reprint by the British Library preserves all the original text and illustrations but you need eagle eyes to read the tiny print.

I admit part of my enjoyment in reading Faust was affected by my reading the only copy I could find in print, a reproduction of the original book from the historical collection of the British Library. The problem with this reproduction is that it is just a photocopy of the original book, but reduced in size to a 6” x 9” book. The print is the tiniest I have ever seen in a book, such that I had to use a bookmarker under each line to focus my eyes upon it. I even tried a magnifying glass but that just distorted the text too much. Consequently, it was a bit tedious reading at times and caused my enthusiasm to wane, but nevertheless, it is worth the persistence. On the plus side, this reprint also includes the original illustrations.

Part of why I put off reading Faust for so long was I figured I knew the story, as detailed in Marlowe and Goethe, but Reynolds greatly expands on the Faust story, adding all kinds of details and making it a far-reaching novel that takes the reader throughout much of central and Eastern Europe, from Germany to Italy and even into Turkey.

To summarize the plot in its entirety would be tedious and only make it sound like nonsense, so I will just hit upon the highlights of the main plots (there are multiple plots that eventually all tie together but some are far more significant than others). We basically have two main characters in the novel, intended to be opposites representing evil (Faust) and good (Otto). As expected, Faust is the villain since he sells his soul to the devil. In Reynolds’ version, however, he does so to save the woman he loves.

The story begins at the end of the fifteenth century when Faust, a common man, is in love with Therese, the daughter of a baron. Her father refuses to let her marry him and even throws Faust in prison to keep him away from his daughter. The devil appears to Faust and makes a deal with him to help him win Therese and have great power and riches, in exchange that at the end of twenty-four years, Faust’s soul will then belong to him. Faust agrees to the deal, not realizing at first that he is not only damning himself but the soul of the child he and Therese will have. After Faust passes himself off as a young nobleman and rescues Therese when she is abducted, her father gives Faust his approval. Faust adopts the title of Count of Aurana, marries Therese, and happiness seems imminent for the couple—except that Faust doesn’t want to sell his child’s soul to Satan as well.

Fortunately, Faust’s friend the Archduke has a wife who becomes pregnant at the same time as Therese. Therese gives birth to a boy and the Archduke’s wife to a girl, but before either knows the sex of her child, Faust convinces his lover, Ida, to switch the babies, thinking that will protect his son.

Satan shows Therese to Faust but will not let him see her until he signs the contract giving up his soul.

Satan shows Therese to Faust but will not let him see her until he signs the contract giving up his soul.

We could almost sympathize with Faust in wanting to protect his child, but he does so through deceit, and that he has already taken a lover in Ida soon after his marriage is sign of his moral depravity. Meanwhile Ida’s brother, Otto, our hero in the novel, learns of the affair and tries to defend her honor. Faust agrees to do what is right by Ida, but since he is already married to Therese, Faust arranges a marriage for Ida with Baron Czernin.

Meanwhile, Otto, through a series of accidents, ends up imprisoned inside a mountain while traveling. He is the prisoner of the Vehm, a secret tribunal, which is really a secret society manipulating political situations. (At first, I thought this organization was fictional, but it was a historical organization in Germany of the late Middle Ages that often acted in secret. It reappears in other literary works including A Study in Scarlet by Arthur Conan Doyle and The Vampire Countess by Paul Feval.) Eventually, Otto is released from imprisonment, but while there he has learned that Baron Czernin is also imprisoned—it then turns out the prisoner is the true baron and his sister’s husband an impostor.

Here is where the novel really gets complicated. Otto helps Baron Czernin escape, but that puts him on the Vehm’s blacklist. Somehow the plots become convoluted here—one suspects Reynolds was running out of ways to keep the serial going—so he takes us to the Vatican and introduces us to Pope Alexander VI and his children Caesar and Lucrezia Borgia. Otto will unwillingly become involved with the Borgias in an attempt to save his own life. Unfortunately, Lucrezia becomes attracted to him, but when he learns her identity, he is so repelled by her reputation that he spurns her, causing her to vow revenge.

Eventually, the twenty-four years of Faust’s compact with Satan are almost over. By now his son and adopted daughter have grown and have fallen in love, wishing to be married. Faust is against the marriage because he believes if he enters a church, he will instantly become the devil’s before his time is up. Finally, he confesses his secret to Otto since Otto is such a good person. Otto tries to get him to pray, but Faust fears Satan will only come for him if he tries. Otto then asks how else he might help Faust.

Faust confesses there is nothing Otto can do for him, but that he might do something to save his son. If Otto can travel to Mt. Ararat and retrieve a piece of wood from Noah’s Ark, which his son can wear about his person, then Satan cannot take his son. Otto agrees to do this. It’s one of the more fascinating scenes in the novel, and fortunately, Otto succeeds in getting a piece of wood from the ark.

On the way home, Otto travels by ship, but the ship he is on sinks. He is rescued and finds himself on an island where Lucrezia now resides. She is now married to her third husband, the Duke of Ferrara. She has Otto cast into “The Iron Coffin”—a dungeon that has walls and a roof that over the course of several days slowly move inward until it is clear Otto will be crushed to death. Otto is terrified that he will lose his life, but on the last day before he will be crushed, Lucrezia comes to him and asks for his love, but he again refuses on moral principles. She then condemns him to death, but just moments later, the Duke of Ferrara, learning of her schemes, rescues Otto and instead places Lucrezia in the coffin to die.

Lucrezia Borgia throws herself on her knees before Otto, asking him to help save her brother Caesar.

Lucrezia Borgia throws herself on her knees before Otto, asking him to help save her brother Caesar.

Otto then returns to Faust and brings him the talisman to save his son. Faust’s final day now arrives. Satan comes to claim him. Faust begs and pleads for his life. Satan tells him if he had listened to Otto and prayed, he might have still saved his soul, but now it is too late. They travel to Mt. Vesuvius where Satan pushes Faust into the volcano (which we learned earlier in the novel is one of the entrances to hell.)

The plot is far more complicated than all that. There are evil priests and plenty of court intrigue, and the secret tribunal plays a more prominent role, but those are the main points. Reynolds tries to be historical, setting the novel in the 1490s to early 1500s and provides constant dates to the events. He documents the plague killing people in Vienna and he even has footnotes telling us when he has altered events and dates for his own purposes. The book certainly made me want to learn more about the Borgias—Reynolds goes a bit to extremes with them—Lucrezia does have her famous ring that she poisons people with, but she did not die in an iron coffin but from complications following giving birth.

I do hold Reynolds in high regard as a sensational storyteller, and somehow he manages never to drop his various plots but to bring them all to fulfillment, although some more successfully than others. What I found most interesting, however, is that to the very end, I thought Faust would have his soul saved (even though Reynolds intrudes into the narrative to tell the reader Faust and Otto are opposites to show us the differences between good and evil). Furthermore, all of Faust’s intentions were usually carried out to save the woman he loved or his child. He only turned to the devil when in desperate circumstances, and when he did, the devil always went to extremes to make Faust’s crimes worse. For example, at one point, Faust begs the devil to create some form of distraction to make his son and adopted daughter forget their love for one another. The devil obeys by causing the plague to erupt, which kills countless people. An extreme solution Faust did not want.

Faust’s plummeting into the mouth of Mt. Vesuvius is also fascinating since one of Reynold’s fellow writers of penny dreadfuls, James Malcolm Rymer, depicts Varney the Vampire trying to destroy himself by plummeting into a volcano but the volcano always spits him out, refusing to let him lose his existence. However, Varney the Vampire was written in 1846-7, and Rymer allows Varney to find redemption—in fact, I believe it is the first time a Gothic wanderer figure is allowed to achieve any true redemption, but Reynolds apparently prefers to damn his Gothic wanderer.

In the end, I think Reynolds may well win the prize for creating the most fantastic supernatural fiction that blends history on a wide-scale. Earlier Gothic novelists like Mrs. Radcliffe set their novels in the past but did not use historical events to color the plot. Contemporaries to Reynolds like Eugene Sue also had fantastic plots but did not use historical coloring to such an extent. Ainsworth, in his fabulous The Lancashire Witches (1849), limits himself to one specific historical event, but Reynolds takes readers on a rollercoaster ride across half of Europe and brings in the most notorious historical people of the time—Lucrezia Borgia—despite her already bad reputation—truly comes off as one of the greatest female villains in Gothic fiction. While I liked both of Reynolds’ other two supernatural novels better, Faust shows that Reynolds was always at the forefront of fantastic Gothic romance.

Tiny print aside, Faust brings together the Gothic and historical novel genres in surprising ways that create a true page-turner. Is it great literature? Perhaps not, but it makes clear why Reynolds was the bestselling Victorian novelist, outselling his contemporaries, even Charles Dickens.

___________________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.GothicWanderer.com and www.ChildrenofArthur.com.

18 Comments

Filed under Classic Gothic Novels

Giveaway of The Gothic Wanderer at Goodreads

GothicWanderercoverThe Gothic Wanderer

by Tyler R. Tichelaar

Giveaway ends October 21, 2016.

See the giveaway details
at Goodreads.

Enter Giveaway

https://www.goodreads.com/giveaway/widget/207108

Leave a comment

Filed under Classic Gothic Novels, Contemporary Gothic Novels

The Legend of Tarzan and the Gothic Tradition

I just saw the new Tarzan film, The Legend of Tarzan, starring Alexander Skarsgård, and it is absolutely fantastic. In fact, I think Skarsgård may be the best Tarzan ever to hit the screen and the film also the best Tarzan movie ever made. Of course, Johnny Weissmuller is Tarzan for legions of movie fans, but as wonderful as he was, his depiction of Tarzan was not in keeping with author Edgar Rice Burroughs’ vision—Burroughs’ Tarzan was highly educated and articulate, speaking in more than monosyllables. The other actors who have played Tarzan all had their good points, except perhaps Jock Mahoney—worst Tarzan ever. But no one now in my opinion holds a flame to Skarsgård.

Poster for The Legend of Tarzan

Poster for The Legend of Tarzan

Skarsgård is fabulous if for no other reason than his appearance. Not only is he appropriately tall, but he is muscular without being bulky, and has the lithe body Burroughs describes. He also has a fair number of scars on his body in the film, which is appropriate, including a noticeable scar on his forehead as he has in the books—a very Gothic element that scar—in the novels, it pulses and turns red when he grows angry—reminiscent of the mark of Cain and the Wandering Jew’s cross on the forehead—there is no Gothic or supernatural elements in this film, but nevertheless, it’s clear the screenplay writer knew the books. In addition, I thought Margot Robbie quite good as Jane also, and Christopher Waltz was an effective villain. I can’t say it was Samuel L. Jackson’s best role, but he did have a more minor part.

I also admit that the role of Opar in the film was rather disappointing—there was no stunning ancient city depicted and there was no priestess La, ready to try to seduce Tarzan. And yes, some of the vine-swinging was a bit far-fetched, but it was breathtaking regardless. The scene on the train is one of the best kickass action scenes ever filmed in my opinion. Overall, I was very impressed and will likely watch the film several more times—many of the Tarzan films are barely watchable once, by comparison. So overall, I give this film two thumbs up. I’m ready for a whole new Tarzan film franchise with ten sequels!

But why should we care about Tarzan here at the Gothic Wanderer blog? Because I believe Tarzan is the pivotal figure in the transition of the Gothic Wanderer figure into the modern day superhero.

Following is an excerpt from my book The Gothic Wanderer that describes why Tarzan is so important to the Gothic and superhero traditions.

 

Tarzan: The Gothic Wanderer Turned Superhero

Surprisingly, it would be an American author, Edgar Rice Burroughs, who would combine theories of evolution, the Imperial Gothic, and the Gothic wanderer figure to create a superhero Gothic wanderer free of guilt.

I realize some readers will think my discussion of Tarzan of the Apes (1914) is a stretch in terms of my defining it as being within the Gothic novel tradition, but it definitely has Gothic elements. The novel is also a celebration of Darwin’s theory of evolution in many ways. No longer does evolution distance man from God—it makes him like a god—Burroughs is especially fond of calling Tarzan the “forest god” throughout the twenty-four novels in the Tarzan series.

The opening pages of the first book, Tarzan of the Apes, are very Gothic. Lord Greystoke and his wife are aboard a ship taken over by a mutinous crew; the Greystokes see the captain and his loyal men slaughtered, but rather than kill the Greystokes, the mutineers decide to set the husband and wife ashore on the coast of Africa where they are forced to fend for themselves amid the jungle’s horrors. Eventually, the terrifying apes kill the Greystokes, but not before Alice Greystoke gives birth to a son, Tarzan, who survives because Kala, a she-ape, has recently had her own child die, so she adopts Tarzan as her son. Tarzan grows up among the apes, quite the Gothic wanderer in his outcast role among the tribe for how he is different. He is weaker than the apes, although he soon realizes he is smarter.

Gothic elements come into play when the boy discovers his parents’ cabin. Like a ruined castle full of secrets, here Tarzan learns the truth about his origins—that he is human. He also learns to read—discovering his father’s journal—one of those Gothic manuscripts that reveal family secrets. Evolution theory is used in the novel to show that while Tarzan is not physically as strong as the jungle’s beasts, he is able to use his father’s knife to kill them, and over time, he uses his intelligence to create weapons and set traps and prove his superiority, not only over the apes, gorillas, and other beasts, but ultimately, over the black natives of Africa as well—the text is very racist in this respect, but the product of Burroughs’ time. It is no accident that Tarzan is descended from English nobility—had his parents been French peasants or blacks, he doubtless would not have been so successful since evolutionary theories also resulted in racist distinctions. Ultimately, Tarzan’s superiority allows him to kill the apes’ leader, Kerchak, so Tarzan can take his own place as “king” of the apes.

Later, when Professor Porter and his party are marooned in Africa, Tarzan encounters not only Jane but also his cousin, William Cecil Clayton, who has inherited Tarzan’s ancestral estate in England because it is assumed Tarzan’s parents died and no one knows of Tarzan’s birth or existence. Tarzan eventually befriends the party, saving Jane from numerous dangers in the jungle—which provides plenty of moments of Gothic horror for everyone except Tarzan who is himself a Gothic horror to the Americans and English in the party, and later, to anyone in the series who crosses Tarzan and feels his wrath.

Dustjacket cover of the first edition of Tarzan published in 1914 following its publication in All Story Magazine in 1912.

Dustjacket cover of the first edition of Tarzan published in 1914 following its publication in All Story Magazine in 1912.

Eventually, Tarzan, with the help of a friend, is able to prove his identity as Lord Greystoke. At first, he conceals and renounces his heritage because Jane is in love with his cousin, Clayton, but everything is worked out for him in the first sequel The Return of Tarzan (1915). Tarzan’s inheritance goes back to the Gothic emphasis upon primogeniture and concerns over who has the right to inherit property and titles. Tarzan’s desire to keep his identity secret is also Gothic in the sense that he possesses a forbidden secret, one he fears will upset the social order, and especially Jane’s happiness. Tarzan is himself not all that keen on revealing his identity and going to live in civilization, which is full of hypocrisy, thieves, and liars—truly a more evil and Gothic place than the jungle where animals are incapable of lying.

In the sequels, Tarzan and Jane spend their time between England and their large property in Africa. Tarzan frequently goes off on adventures in the jungle, including visiting the lost city of Opar (in keeping with the Lost City genre that H. Rider Haggard first invented) and rescuing the occasional white person lost in the jungle.

Burroughs admittedly focuses on evolution far more than the Gothic in the novels. The most horrible creatures in the novels are actually mutants. For example, the ape men of Opar are evolutionary freaks of nature—not at all supernatural. In other novels, Burroughs makes it clear that the natives are superstitious and their religions fake. There is not space in this work to go into detail about all the references to religion and evolution in the Tarzan novels, much less in Burroughs’ other works—notably the Caspak series where characters evolve within their own lifetimes.

Burroughs turns on their head, or even rejects, Gothic themes by the way he treats religion and superstition. He also was clearly aware of many of his contemporaries and predecessors in terms of Gothic and adventure/lost city works. To this day, perhaps the best book on Burroughs’ works is Richard A. Lupoff’s Edgar Rice Burroughs: Master of Adventure (1965), which includes a thorough discussion of Tarzan’s literary ancestors and his descendants. Most notable among his literary ancestors is H. Rider Haggard’s Nada and the Lily (1892), in which the main character Galazi slays a wolf, wears its skin, and finds he can command the wolves (Lupoff 225-6). Lupoff notes that we do not know Burroughs’ sources or inspiration but he analyzes the most likely sources.

Despite Burroughs’ usual rejection of the supernatural, he made one significant exception that confirms for me Tarzan’s role as a Gothic wanderer figure transformed into a superhero. Tarzan already had the typical hero and Gothic wanderer origins, but he was lacking the trait of having an extended life until late in the series. As decades passed and the novels remained set in the present day, Tarzan obviously had to be aging so Burroughs may have felt he needed a way to keep Tarzan young since obviously a fifty year old man would be less likely to perform incredible feats of strength, including wrestling with crocodiles. Consequently, Burroughs gifted Tarzan with immortal life—and he did it twice.

In Tarzan’s Quest (1936), Burroughs tells the story of two whites who seek the secret to longevity. The secret is held by a bloodthirsty African tribe that creates longevity pills composed of various ingredients, including parts of young girls; consequently, to gain eternal life by swallowing the pills, one must perform an act of cannibalism—reminiscent of Catholic theology where the consumption of the bread and wine are the literal Body and Blood of Christ and by accepting them, one accepts Christ, thereby guaranteeing one’s eternal life. By the end of Tarzan’s Quest, Tarzan has stopped the tribe from performing its rituals, but he is left with several of the pills that he, Jane, and a couple of other characters, including Nkima, Tarzan’s monkey friend, swallow; Tarzan, thereby, becomes immortal. This form of immortality might be dismissed as a scientific concoction, but curiously, Burroughs did not settle for it.

Later in Tarzan and the Foreign Legion (1947), Burroughs has Tarzan explain that he has perpetual life because of a witch doctor he helped while in his youth and who had lived since the eighteenth century. The witch doctor bestowed extended life upon Tarzan in a lengthy ceremony. As a result, Tarzan looks like he’s still in his twenties (he would have been almost sixty by the time of the novel’s publication since he was born in 1888 in the novels. Tarzan states that he might still die by a bullet or from being killed by a wild animal, but he will not die of old age. This time, Tarzan’s immortality is the result of magic or the supernatural—what Burroughs commonly mocked as superstition in his novels, but here as Burroughs himself was aging—he would have been seventy-one when this twenty-second novel in the series was published, and he lived to complete only two more Tarzan books—he finally decided to let a little of the superstitious supernatural creep into the story to keep his character forever young.

Tarzan has now gone from having a typical Gothic origin to achieving Gothic immortality, but without the Gothic preconditions of committing a transgression that would make him cursed to wander and live forever. Instead, Tarzan chooses to extend his own life—just as he has always chosen to live life on his own terms.

I need not go into great detail about Tarzan being a type of superhero. He is really the first superhero character, the first one in the popular imagination, who would quickly become a staple of film and comic books and influence the creation of other superheroes. Not only does Tarzan have incredible strength and amazing athletic abilities, but he is highly intelligent (the literary Tarzan is a far cry from the grunting Johnny Weissmuller film version), and he creates his own form of justice in the jungle. He is the fulfillment of Nietzsche’s Superman, living by his own moral code and rejecting religious paradigms, long before the comic book Superman existed, and although Burroughs prefers terms like “forest god” for Tarzan—and the books are filled with hero worship type terms for him—in Tarzan and the Forbidden City (1938) he is even referred to as “this super-man” (115). Perhaps because Superman debuted as a comic strip in 1938, Burroughs felt he could not use that term but he liked it nevertheless and realized it could be applied to Tarzan so he hyphenated it. In fact, I would argue that Tarzan, because he is human unlike Superman with super powers and from another planet, is a superior creation as far as superheroes go.

In summary, Tarzan has little of the Gothic about him, yet he has Gothic origins in his lost family history, the manuscript he discovers, and his extended life. He has no guilt, and although he has nothing to transgress against, he would not live with guilt if he did commit a transgression. He is autonomous—what the nineteenth century Gothic wanderer had originally wished for but failed to achieve. He is man free of guilt and religion and able to live on his own terms.

___________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is an expert on Gothic fiction and modern Arthurian fiction. He is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and The Children of Arthur novel series which blends Gothic elements with Arthurian storylines. Visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

1 Comment

Filed under Classic Gothic Novels, Superheroes and the Gothic

The Black Monk: Gothic Wanderers and the Early Comic Book Superhero

When I saw that Valancourt Books had republished The Black Monk, or The Secret of the Grey Turret (serialized 1844-1845), I had to read it. I had previously read James Malcolm Rymer’s best-known works, Varney the Vampyre, or The Feast of Blood (serialized 1845-1847), the first full-length vampire novel in English and the precursor to Dracula (1897), and also The String of Pearls (serialized 1846-1947), which introduced Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street into English literature, so surely, I thought, The Black Monk would be an exciting Gothic novel.

The Black Monk, one of James Malcolm Rymer's first penny dreadful serials.

The Black Monk, one of James Malcolm Rymer’s first penny dreadful serials.

Written as a penny dreadful like Rymer’s other works, this work predates Rymer’s two more famous novels, if we can truly call them novels. Certainly, the plot is tighter in The Black Monk than in Varney, but it also tends to be quite wordy, a sign that Rymer continually tried to drag out the story because it was popular with Victorian readers. For the modern reader, who reads it as a novel rather than a weekly serial, it feels overly long and many of the scenes and plots feel repetitive, but that aside, it is a fascinating book in many ways.

To try to summarize the novel’s plot would make it feel ridiculous, but there are some key elements about the novel and this edition particularly that make it stand out. First of all, I have long believed that the Gothic novel with its supernatural characters is the grandfather of the modern-day comic book superhero. In my book, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, I traced how Gothic wanderer elements, such as extended life and other supernatural powers, eventually culminated in characters like Tarzan, John Carter of Mars, Superman, and Batman. There is much about The Black Monk that feels cartoonish. This edition has a back cover with little cameo drawing of the main characters which makes them look like cartoon or comic book characters. The original woodcut illustrations are included in the book, but these are far less detailed illustrations than those in Varney the Vampyre, which look like book illustrations. The Black Monk’s illustrations look in many ways more akin to comic book drawings. Finally, this edition has an introduction by Curt Herr, Ph.D. The introduction is not so much about Rymer or the novel as it is about how penny dreadfuls were the precursors of comic books in terms of being thought to have a bad influence on youths. Both were also very cost affordable publications and were produced quickly and for the lower classes. Herr even mentions comic book burnings that were held by communities in the mid-twentieth century, and while most of the comic books he mentions as being burned are of the horror and crime variety, Superman is included among them.

It surprises me that, as Herr asserts, and which I believe, despite the surprise, that comic books and especially penny dreadfuls, were seen as immoral and glamorizing crime and evil. This is probably largely due to the people who condemned them not actually reading them. I am not a reader of comic books myself, although what little knowledge I have of the ones produced in this century makes me think there may be some merit to these charges, but the penny dreadfuls like the earlier Gothic novels, despite depicting criminals and sinners, always held a highly moral tone in which those who committed crimes were ultimately punished, and usually, the virtuous were also rewarded. Certainly, a great deal of subversive behavior and undertones exist in these books, but as Herr points out, the social problems that exist in society are not from reading fiction but from the poverty that causes people to break the law, often just to survive. I would add to that a lack of education. Those who act in an immoral manner, even if influenced to do so by reading such works, do so because they lack the intelligence to understand the messages in these works or to understand simply that crime doesn’t pay. This is the same kind of lack of intelligence that causes some children to jump off roofs because they think they can fly like Superman. It is not the literature but faulty thinking and poor judgment that are to be blamed.

As for The Black Monk, I think a good argument can be made that it has within it the seeds of the modern day superhero.

I won’t go into the novel’s full plot, but in brief, it begins when Sir Rupert Brandon, owner of Brandon Castle, leaves the castle after being grief-stricken over the untimely death of his wife, Lady Alicia. He leaves the castle in the hands of Alicia’s sister and brother, Agatha and Eldred, as well as his trusty knight Hugh Wingrove and the neighboring abbot. While Sir Rupert is away, Agatha plots with Morgatani, an evil monk, to get her revenge on Sir Rupert for spurning her love and marrying her sister instead. While there is a large cast of other characters in the book, there are only four who are really of great interest in terms of understanding the development of Gothic literature and the modern-day superhero. They are:

  • Agatha
  • Morgatani
  • Nemoni
  • The Crusader

Let us look briefly at each one.

Agatha: There is nothing superhero-like about Agatha, but there is plenty that makes her an interesting Gothic wanderer. Female Gothic wanderer figures are few in number in Gothic fiction. Women tend more often to be the moral compass of the novels while the men are transgressors and guilt-ridden, a few notable exceptions being Fanny Burney’s Juliet in The Wanderer (1814) and Alice Nutter in William Ainsworth Harrison’s The Lancashire Witches (1849). Agatha is a very vile woman and intent on getting revenge on Sir Rupert because he chose her sister over her for his wife. Agatha plots to take the castle from him, and to do so, she falls into a romantic and sexual relationship with the evil monk Morgatani. However, she has moments where she feels remorse and regrets her evil deeds, but she is continually egged on by Morgatani, who displays disdain for her weaknesses and makes her false promises that he will be her lover and take her away from the castle once the revenge is completed. Agatha, unlike other Gothic wanderers of this period who show remorse, ultimately meets a bad end when she collapses in guilt and terror over her crimes.

Morgatani: Morgatani is a true Gothic villain. He has Gothic wanderer elements in terms of his supernatural abilities, but he never presents himself as in any way sympathetic to the reader. He is firmly in the Gothic tradition, his Italian background making him reminiscent of Mrs. Radcliffe’s Schedoni in The Italian (1797). He is also an anachronism because the novel is set in the twelfth century but he is a Jesuit, and the Jesuits did not exist until the sixteenth century. The novel itself is somewhat anachronistic, beginning in 1204 in the time of King John, but then later telling us it is the time of King Richard I (1189-1199) and that Richard is a prisoner on the continent during the Crusades so John is trying to take his throne. This plot has some similarities to the Robin Hood legend and also causes Herr, in his introduction to the novel, to suggest it is a revision of Sir Walter Scott’s Ivanhoe (1819). I would not go so far as to call it a revision of that novel, but it certainly does share some similar elements and themes. The Jesuits are frequently depicted as villains in Gothic novels, most famously perhaps in The Wandering Jew (1846) by Eugene Sue; they are considered highly knowledgeable and know secrets or are involved in conspiracies, using their knowledge to manipulate society and political events. Repeatedly in the novel, Morgatani suggests that he knows things most people don’t because he is a Jesuit. Despite his religious connections (or perhaps because of them since the Gothic is notoriously anti-Catholic), he denies the existence of God, and while his origins are never made clear, he tells Agatha he is not immortal, but neither is he human. When he finally dies, the mystery of his origins remain unclear. That said, he clearly has supernatural abilities, at the very least, he possesses superhuman strength. This is significant because characters like the devils in Milton’s Paradise Lost (1667) also have great strength, making them able to rip up trees. However, strength is also something that will later be associated with superheroes. The mid-nineteenth century is transitional in how Gothic wanderers are morphing into heroes. For example, Jean Valjean has superhuman strength in Victor Hugo’s Les Miserables (1862), a novel that is not supernatural but still has many Gothic elements in it, including that Valjean is a wanderer, and a transgressor, a fugitive from the law; he is a villain/criminal in the eyes of society, yet the novel’s hero. Morgatani also leads a charmed life—an arrow fails to kill him early in the novel. He will only die as a result of his own alchemy when the turret explodes and crumbles; alchemy is another activity Gothic wanderers tend to indulge in—a transgression because it is against God’s natural laws to try to change the elements.

Nemoni: Nemoni is one of the most interesting characters in the novel. He is considered a madman, and he lives like a wild man in the forest; others believe him to be a wizard. This suggests that he is also supernatural in some way, although there is no evidence in the novel that he has any supernatural abilities. He is mostly insane with only a few lucid moments. His insanity comes from his desire for revenge upon Morgatani after having seen Morgatani cause the woman Nemoni loved (or his sister; the novel contradicts itself) to be destroyed. This woman was in a convent in Italy, and Morgatani tried to seduce her sexually. When she refused, he accused her of immoral behavior, resulting in her being buried alive in a wall of the convent. Nemoni is also a nod to the Arthurian tradition. Sir Lancelot becomes an insane wild man who lives in the forest, his love for Guinevere driving him to madness. Merlin also has a period in early life of being a madman in the forest, which is a parallel to Nemoni being called a wizard. Eventually, Nemoni does get his revenge, though he dies in the end, but not before he gives Sir Rupert the information that he has two children he didn’t know existed, which thereby restores the social order for the novel. No matter how scary a Gothic novel might be, the social order is always restored in the end.

The Crusader: This last character is the real superhero of the novel. He arrives at the castle while Sir Rupert is away and attempts to put things to rights. All the while, his identity is kept hidden because he wears a velvet mask. He is described by Eldred as “a whopper,” meaning he is large and strong, true heroic elements, yet his mask is more reminiscent of the Gothic. It is interesting that his name in the book is “The crusader”—he is the masked crusader, but that is not such a far cry from the “caped crusader,” Batman. In the end, it amounts to the same thing—he is fighting crime to see the castle saved and returned to its rightful owner. The astute reader will guess his identity before the novel is over—he is King Richard, and his return restores the social order to not only the castle but also to England.

The Black Monk is a curious blend of Gothic and medieval pseudo-history, as well as a blend of heroes and villains. It shows early comic book elements in its pictures and its action adventure style plot. While I would not call it a seminal Gothic text, it certainly shows how the Gothic was evolving in the nineteenth century, showing us both a repentant Gothic wanderer in Agatha, not yet ready to be redeemed—I would argue that Varney the Vampire is probably the first true Gothic wanderer to be allowed redemption—and heroes who disguise their identity to fight crime—something that will eventually lead to characters like The Scarlet Pimpernel, Zorro, the Lone Ranger, and yes, Batman.

___________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and The Children of Arthur novel series. Visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

5 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Superheroes and the Gothic

The Lancashire Witches and the Most Penitent Female Gothic Wanderer

William Harrison Ainsworth’s The Lancashire Witches, published as a serial and then in book form in 1849, has the distinction of being one of the most popular Gothic novels ever written and one of the few that has never been out of print—indeed, the only one of Ainsworth’s many novels that can make that claim. Why has it been so popular? I think because its subject matter is so very shocking.

Mother Chattox and Nance Redferne.

Mother Chattox and Nance Redferne.

The novel is based on the real events of witch trials that were held in 1612 in Lancashire, England and specifically around Pendle Forest. Numerous books have been written about the witch trials, and I do not intend to go into the historical details of them here, but their popularity since the mid-nineteenth century has largely been due to the success of Ainsworth’s novel.

As an American, I had never heard of the Lancashire witch trials until recently, but I have long been familiar with the Salem Witch Trials of 1692 that took place in Massachusetts. In this day and age, we look back at our ancestors’ belief in witches with shock and amazement, wondering how they ever could have believed in such a thing. Their minds seem to us warped, brainwashed by religious fervor and a belief that life was constantly a battle between good and evil for possession of their souls. Cotton Mather, who witnessed the Salem witch trials, wrote a history of them, Wonders of the Invisible World, by which he tried to justify what happened at the trials, but which today reads like false evidence to condemn women who were likely outcasts or simply old and frightening to the young girls who accused them.

Consequently, I expected The Lancashire Witches to take a skeptical and rational tone, explaining away any sense of the supernatural about the trials and to come out on the side that the witch trials were unjust and an example of superstition taken to extremes.

A lengthy prologue hints at the supernatural, and yet everything that happens in it could be explained away by natural events. The prologue takes place in 1536, when the monasteries are being dissolved by King Henry VIII. Abbot Paslew is fighting to save his abbey from destruction. Demdike, a man who is believed to be a warlock or some sort of supernatural agent, offers to save the abbot and help his cause if he’ll do him a favor. Demdike wants Paslew to baptize his child, but Paslew refuses because Demdike’s wife is a witch. Later, Paslew learns that Demdike is a former monk whom he was once jealous of and, therefore, harmed him. Demdike has now returned for revenge. In the end, Paslew is executed, but not before he curses Demdike’s daughter, saying she will live a long life beyond ordinary women, but a life of woe and ill.

When the first book of the novel opens in 1612, we learn that Mother Demdike, believed to be the most powerful witch in the neighborhood, is the cursed daughter of Demdike. Although she is only seventy-six, that age would be quite old in the seventeenth century, so she seems to have fulfilled Paslew’s prophecy in the eyes of the locals, although to the modern reader, the prophecy might still be seen as stuff and nonsense. Another woman, Mother Chattox, is said to be her rival as a witch, and Chattox’s granddaughter, Nance Redferne, is also believed to be a witch. As the local people become more adamant against witches, Nance is actually thrown into the river to prove she is a witch, with the old belief that if she drowns, she’s innocent, but if she floats, she’s a witch—her life destroyed either way. Nance floats, but she manages to make her escape before she can be destroyed. However, the reader thinks nothing of Nance floating. She still appears to be innocent, at least by modern standards.

In short, the novel seems to this point to be suggesting that witchcraft is not real. In another early scene, Thomas Potts, a lawyer and witch hunter, is talking about witches and Alice Nutter, a widow, seems to think it foolishness. The interest in witchcraft at this time was largely due to King James I, who had published his book Daemonologie (1597) about necromancy, and he was adamant in his desire to stamp out witches, believing them a serious threat to the social order and to all good Christians. Alice Nutter, however, remarks that people are now out finding witches just to gain the king’s favor. As a result, Alice seems like the voice of reason in the novel…or does she protest too much?

Later in the first book, it becomes clear that Ainsworth’s novel is truly set in a supernatural world. Mother Demdike has a daughter, Elizabeth, who in turn has three children: a son, Jem; Alizon, a beautiful young woman; and Jennet, who is a disabled and deformed little girl. No one can believe that beautiful Alizon is really Elizabeth’s daughter, and later it is revealed that she is actually the child of Alice Nutter. The mix-up of children is a long story, but it’s a common Gothic element to have children whose parentages are a mystery. In any case, one would think that Alizon was freed from being associated with witches as a result of finding out her true parentage, but then it is revealed that her mother, Alice Nutter, is herself a witch.

In the most stunning scene in the novel, Alizon has become ill and is lying unconscious. Her friend Dorothy is with her, and they are at the home of Alice Nutter. When Alice does not think anyone is watching, Dorothy spies on her; she sees Alice open a chest and take from it a vial that she drinks; then Alice seems to disappear before Dorothy’s eyes. Unable to restrain her curiosity, Dorothy also tastes the liquid and feels strange energy coursing through her. She then gives a few drops to Alizon to revive her. Soon the liquid causes the two young women to float off the ground and they find themselves outdoors and then floating through the air until they arrive at a gathering of witches. There among the witches is Alice Nutter, and she is fighting with Mother Demdike over whom Alizon truly belongs to.

I will not spoil the scene for readers by describing it further, but it is the most shocking and surprising moment in the novel because when the women begin floating, the reader begins to wonder whether the drink has caused them to hallucinate or the novel truly is depicting a world where the supernatural is real. As the novel continues, it becomes clear that the supernatural events and the witchcraft are all true.

 

Thomas Potts, the witch hunter in The Lancashire Witches. In this scene the female inn owner is giving him a difficult time.

Thomas Potts, the witch hunter in The Lancashire Witches. In this scene the female inn owner is giving him a difficult time.

Numerous more scenes follow as Potts and other community leaders try to stop the witches. However, all this focus on witchcraft in the novel is really to highlight the Gothic theme of redemption and salvation. Early on, Alizon tries to love her spiteful little sister Jennet, and even when she learns Alice Nutter is her mother, Alizon wishes to stay with the Demdikes to try to save Jennet’s soul. Unfortunately, Jennet is not worth saving. Ainsworth uses her disability to make her into a grotesque, something far from politically correct today, but it is effective for the sake of the novel. In the end, Jennet betrays her family to save herself.

More importantly, Alice Nutter begins to repent for her own pact with the devil. Several times in the novel, she is confronted by a spirit who does her bidding, but when she tries to end her pact with Satan, the spirit tells her she cannot and it is too late. She has a contract with Satan and must sacrifice someone so she may retain her powers and live longer. Demdike and Chattox have similar contracts. Consequently, they wish to sacrifice Alizon, and Nutter will not allow it. The witches are constantly vying against one another and at one point Chattox tries to help Alice Nutter to get revenge on Mother Demdike.

As the witch hunters become more powerful and determined, they manage to capture and destroy Mother Chattox and Mother Demdike, but Alice Nutter, though captured, escapes and goes into hiding. While a fugitive from the law, she devotes herself to praying and repenting to save her soul, while constantly visited by the spirit who tries to make her change her mind, warning her it is too late for her ever to save herself. Alice even ends up with a red brand on her brow, a sign that she belongs to the devil—a sign linked to the Mark of Cain that many Gothic Wanderer figures, including the Wandering Jew, typically have; later Mina Harker will have such a brand in Dracula (1897).

At this point, the likelihood of Alice’s salvation could go either way. In earlier Gothic novels from the 1790s up until the 1840s, the Gothic wanderer figure who has committed a transgression usually ends up condemned and unredeemable, but in the 1840s, what may be termed the second golden age of the Gothic took place with the introduction of penny dreadfuls and novels by Rymer, Reynolds, and Ainsworth. In such works, Gothic transgressors began to work out a way to salvation, one such notable work of the time that allows redemption being Varney the Vampyre (1847). Ainsworth was likely beginning to pen his novel as Varney the Vampyre was being serialised and the Gothic, in general, was undergoing a revolution in terms of being more sympathetic to transgressors. Another Gothic wanderer figure is the Rosicrucian, who is also typically condemned in earlier novels, but in Edward Bulwer-Lytton’s Zanoni (1842), the title Rosicrucian character is actually more of a superhero than a transgressor for seeking forbidden knowledge. Consequently, Alice Nutter has a better chance at redemption than she would have in a Gothic novel of a half-century earlier.

In the final dramatic scene, Alizon prays with her mother as the demon tries to take Alice. At that point, a mysterious man, dressed as a Cistercian monk, intervenes and scares off the fiend. He then tells Alice her soul has now been saved, but she will still need to face earthly punishment, which Alice understands and accepts. When the monk is asked who he is, he replies that he is one who sinned deeply but is now pardoned—in his attempt to help others redeem themselves, he has himself been redeemed.

Alice now places herself in the hands of the law, but before it can condemn her to death, a curse that the Demdikes placed on Alizon and her lover Richard is fulfilled. Both die before Alice, but as a result, before her death, Alice has a dream of Richard and Alizon in a garden, and she knows she will soon join them there.

Ainsworth has created a truly extraordinary novel. The Lancashire Witches is also one of the most historical Gothic novels ever written. He researched it extensively and visited all the sites depicted in the novel. That he chose to make the witches real and focus on the supernatural is shocking and yet understandable given the time and the trend for Gothic fiction. The Victorians probably were not prepared for more scientific explanations of witches or how hysteria and misunderstanding people could overcome a community. They had no modern psychology to try to rationalize such things, although they were advanced beyond their ancestors, who actually condemned the witches. More importantly, Ainsworth wanted to write a story that would sell. I admire how he used historical details and even had King James make an appearance at the end of the novel to set all things right in terms of condemning the witches. (That said, the last part of the novel in which King James is featured drags and feels anticlimactic, filled with hunting scenes that could have easily been trimmed down.)

The Lancashire Witches is a truly powerful and surprising Gothic novel, and Alice Nutter is probably the most memorable female character who seeks redemption in any Gothic novel I have read. It is honestly surprising to me that while the novel has never been out of print, it has not become a household word, taking its place perhaps just a rung below Dracula and Frankenstein among the truly great Gothic novels.

________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D. is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and the Children of Arthur series. You can visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

13 Comments

Filed under Classic Gothic Novels

Constance Fenimore Woolson’s Female Gothic Rebel: An Interpretation of Jupiter Lights

Constance Fenimore Woolson (1840-1894) is generally regarded as an author of realism, but she was influenced by her famous great-uncle, James Fenimore Cooper, to create Gothic forest and island scenes in her early novella Castle Nowhere (1875) set near the Mackinac Straits, and while her later works are always set within the real world without any traces of the supernatural, she still used many Gothic elements to enhance her themes.

Constance Fenimore Woolson - the author of Jupiter Lights, whose title refers to lighthouses in Florida and on Lake Superior, both places Woolson visited and wrote about extensively.

Constance Fenimore Woolson – the author of Jupiter Lights, whose title refers to lighthouses in Florida and on Lake Superior, both places Woolson visited and wrote about extensively.

Woolson’s third novel, Jupiter Lights (1889), was regarded by many at the time of its publication as Woolson’s best work. After her death, however, Woolson—despite her first novel Anne (1882) being a bestseller in its day—was largely forgotten, and even when women’s texts were revived in the later twentieth century as a result of the women’s movement, Woolson remained in the shadows. I find this surprising because the heroine of Jupiter Lights, Eve Bruce, is one of the most surprising and even desperate heroines in literature, a woman not afraid to act as needed in a moment of crisis, and a character whom I believe Woolson was using to comment on and reverse old Gothic and biblical stereotypes about women. However, her rebellion against a patriarchal establishment through the pseudo-transgression she commits may have resulted in the men who determined the literary canon and even women who thought the novel went too far from celebrating this novel’s extraordinary achievement.

Gothic novels are frequently about a transgression that the main character commits and then feels deep regret over. As I’ve explored in detail in my book The Gothic Wanderer, the Gothic novels of the 1790s and beyond were highly influenced by Milton’s Paradise Lost (1667), a retelling of the Garden of Eden story. In both the Bible and Paradise Lost, Eve transgresses by eating the forbidden fruit of the tree of knowledge, and that story has been used for centuries to justify making women second class citizens to men. Can it be any accident then that Woolson names her heroine Eve? It is a heavy name to bear, so I believe Woolson knew fully her intentions in using it for her main character.

The novel begins in the years following the Civil War. Eve has been living in England but now returns to the United States. Her brother Jack had married a Southern belle, Cicely, and then died during the Civil War, but not before leaving a son, also named Jack. When Eve arrives in the South to visit Cicely and her nephew, she quickly learns that Cicely has remarried to a man named Ferdie. Eve is shocked by this second marriage when she is herself still grieving her brother. Soon after, she decides Cicely is not a fit mother for Jack and she begins to plot how she can take away Jack and raise him herself. To some degree, Eve seems overly emotional in her grief, and while she does not consider kidnapping Jack, she does continually try to convince Cicely to give him to her, thinking Cicely neglects him.

During this time, Ferdie is in South America on business, but when he returns, Eve soon learns the truth about Ferdie and Cicely’s marriage. Ferdie is an alcoholic, and when he is in his drunken stupor, he can explode into a rage; he is not above beating Cicely, and even worse, he once broke little Jack’s arm. Ferdie also suffers from more than drunkenness; he has a hereditary type of madness that at times consumes him. Woolson’s biographer, Anne Boyd Rioux, notes that Henry James was friends with Robert Louis Stevenson, whose The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde appeared in 1886. We don’t know whether Woolson, who was close friends with James, read Stevenson’s book, but Mr. Hyde is not such a far cry from the same kind of tormented man who can turn into a monster that she depicts in Ferdie, and not unlike Milton’s Satan, who changes from an angel into a demon, Ferdie has “hell within him” and is largely helpless to dispel it.

Eve is horrified at the danger to her nephew that Ferdie represents, so she plots even more to get Jack away, but before she can accomplish it, the family goes to Singleton Island to visit relatives. While there, Ferdie flies into one of his drunken rages and it is clear he intends to murder Cicely. In the night, Eve flees from the house with Jack and Cicely. They journey through the swamps to reach a boat to escape in during the most Gothic scene in the novel. With Ferdie pursuing them, the women climb into the boat, but Eve, realizing Ferdie will be upon them before they can push off, in desperation, shoots Ferdie. Then leaving his fallen body behind, the women make their escape.

Cicely feels that the only safe place for them to go is to Ferdie’s brother, Paul, who lives far away in a mining town called Port aux Pins, on Lake Superior, in Upper Michigan. The women journey there, all the while dreading both that Ferdie will pursue them and also that Ferdie has been killed. The words Woolson uses here to describe Eve’s agony are significant:

“But, once away, the horror had come, as it always does and must, when by violence a human life has been taken. She had dropped the pistol into the Sound, but she could not drop the ghastly picture of the dark figure on the sand, with its arms making two or three spasmodic motions, then becoming suddenly still. Was he dead? If he was, she, Eve Bruce, was a murderer, a creature to be imprisoned for life,—hanged. How people would shrink from her if they knew! And how monstrous it was that she should touch Cicely! Yet she must. Cain, where is thy brother? And the Lord set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. Would it come to this, that she should be forced at last to take her own life, in order to be free from the horror of murder? These were the constant thoughts of that journey northward, without one moment’s respite day or night.”

The mark of Cain is a frequent Gothic theme. The Wandering Jew and other Gothic Wanderer characters carry the mark of Cain on their brow, a sign that they are murderers or transgressors, and, therefore, cursed by God. Eve believes the only way to free herself from her guilt is to commit suicide, which is also a common Gothic theme. Many Gothic wanderer figures, including the Wandering Jew and the title character of James Malcolm Rymer’s Varney the Vampyre (1846) seek to destroy themselves. These two characters, in particular, often try to drown themselves or jump into volcanoes, but the sea and the volcanoes spit them up, refusing to let them die. Eve does not go so far as to attempt suicide, but later in the novel, she will try to lock herself away to prevent her murderous act from continuing to hurt those she loves, especially Paul.

While in Port aux Pins, the women remain silent about what happened to Ferdie. In time, Paul receives news that Ferdie was shot, and two negroes are suspected of having shot him. Eve then believes she is cleared from suspicion, but she holds guilt within her heart, even though she felt obligated to shoot Ferdie to save Cicely and Jack’s lives that night.

Cicely has fallen into a sort of mental illness by the time they reach Port aux Pins, so she is unable to provide any clarity about what happened to Ferdie. She only knows that she loves him and she wants to return to him when she learns of his gunshot wound, although Paul and Eve persuade her otherwise. She falls into great despair when she then hears that Ferdie has died.

Ferdie’s death leaves Eve in anguish over the belief that she is a murderer. Her anguish is all the greater because now she is falling in love with Paul. Added to that, Paul declares that if he ever finds out who killed Ferdie, he will shoot that man. He says he could never forgive his brother’s murderer—it must be blood for blood. Matters become more complicated when soon after, Paul and Eve confess that they love each other. However, Eve says she cannot marry him because a barrier lies between them. Paul thinks she means that she loves another man, and Eve lies when she confirms that she does because she feels she could not bear his anger and hatred if she confesses that she killed his brother.

Meanwhile, Cicely is consumed with grief over Ferdie’s death. She now curses Paul for not letting her go to him before he died, saying, “If you trust anyone, I hope that person will betray you,” an eerie foreshadowing for the day when Paul will likely learn the truth about Eve and the murderous act she committed.

Finally, consumed with guilt, Eve confesses to Cicely that she shot Ferdie. At this knowledge, Cicely goes mad. She begins reliving the events of that night and thinks they are on Singleton Island again where they were the night they escaped from Ferdie. Madness is also a common theme in the Gothic, although typically only the women go mad, such as Bertha Rochester in Jane Eyre, or they are accused of madness and locked up, as in Wilkie Collins’ The Woman in White.

When Cicely eventually regains her senses, she sees Paul and Eve together and realizes they are in love. She then threatens Eve with telling Paul the truth, but before she can, the novel’s most dramatic and, for this reader, terrifying event occurs.

Jack is placed in a boat on the beach and inadvertently the boat gets washed out into the lake before anyone can stop it. Eve quickly gets into another boat and begins paddling out onto Lake Superior in pursuit, while Cicely finds a man to get another boat and follow her. The scene is terrifying because Lake Superior is enormous, and several times, the women lose sight of Jack’s boat. Many times they must call to Jack on the lake and listen for his cries and then try to follow in that direction, sometimes seeing the boat, sometimes losing sight of it. Woolson refers to the women here as “wanderers” as they cross the lake on their desperate quest. Living as I do on the shore of Lake Superior, I can well-imagine how terrifying as well as realistic this scene is and how nearly impossible it would be to catch Jack’s boat.

Eventually, the women are able, despite the wind and waves, to find Jack, aided somewhat in the night by the lightning flashing in the sky. They get close enough to Jack’s boat to pull it behind theirs, but then it becomes filled with water and Eve has to jump into it to grab the sleeping Jack as it capsizes. For a moment, Eve and Jack are underwater, and then they come back to the surface. Eve hands the boy to Cicely and somehow they make it to shore.

Cicely is now so grateful to Eve for saving Jack that she promises not to tell Paul the truth about Ferdie’s death. The near drowning is almost like a baptism for Eve, as if to redeem her sins, since she gains Cicely’s forgiveness. She has also had to sacrifice her life for another’s here, just as Christ did.

But despite Cicely’s promise, Eve is consumed with guilt, so she finally tells Paul the truth, including all the details of how Ferdie threatened their lives.

The women now return South with Jack, but Cicely remains mentally unstable. She wants to return to Singleton Island and the place where the murder happened. When she and Eve go there, she loses control of her emotions and tries to choke Eve, declaring, “How do you like being dead?” Fortunately, she then faints and Eve carries her “sister” home. This scene is significant with the wording “sister” because in the Bible, Cain tells God that he is not his “brother’s keeper” and yet Eve, who equates herself with Cain, is now caring for her “sister.” She acts more like a Christian than a murderer here, and in doing so, she is replacing the Old Testament law of vengeance with the New Testament gospel of turning the other cheek and loving your enemy.

Paul now follows the women South. He finds Eve and proposes to her, telling her he understands why she shot Ferdie and that she was brave to do it, but she refuses his proposal, saying he will hate her later. She then flees to Europe without Paul knowing, and Paul is angry when he learns that Cicely did not try to stop her. Cicely only replies that she wants to make Eve suffer.

At this point, Dr. Knox, who had attended Ferdie when he was dying, returns from a trip abroad. He had gone just after Ferdie had died so he had never been able to communicate the details of Ferdie’s death to Paul. He now tells Paul that he had cured Ferdie of the bullet wound, but Ferdie died soon after from a series of drinking sprees.

Relieved by this news, Paul goes to Italy to find Eve. She is in a “retreat center,” but Paul fears it is really a convent and that she is planning to take vows. Gothic novels are full of convents in which women are often forced into vows. The women at the retreat center tell Paul no one is being forced, but Paul is desperate and even violent as he pushes people aside and tears through the building until he finds Eve and takes her in his arms, and so the novel ends, with the assumption that Paul tells Eve she is not guilty of murder.

I find this novel fascinating because Woolson is clearly rejecting and reversing the role of transgressor in her character Eve. While Eve is ultimately relieved from the guilt of being a murderer, she is also not afraid to stand up to the patriarchal system that enslaved women—in this case represented by Ferdie, who is the true Gothic monster of the novel. In other words, Eve’s attempted murder of Ferdie, which can be seen as a rebellion against the patriarchal system, is not the transgression society would have us believe. The final scene where Paul tries to free her from the convent suggests that the old secrets often contained in monasteries and castles in Gothic fiction are now free to see the light of day. In fact, that no one is forced to take vows in the convent suggests that women no longer need be imprisoned in their lives by men or religion or social pressures.

Paul’s violent entry into the convent is also an act of defeating the past, like a storming of the Bastille, and pushing away the old to make way for the new. Would it be too far to equate Paul with St. Paul, preacher of the New Testament? After all, his last name, Tennant, might be translated as “tenet,” which isn’t a far cry from “testament.” Just as Christ redeemed mankind and replaced the Old Testament with the New, so Paul can love a transgressive woman and in a sense redeem her, though in truth, she needs no redemption for she is not a transgressor since she is not guilty of murder.

In the Bible, Eve says that the serpent made her eat the fruit. Modern language has turned this concept into the phrase, “The devil made me do it.” The same may be said in this novel, if Ferdie is seen as the devil. Eve did what she had to do to protect herself and Cicely and Jack, and in that sense, shooting Ferdie was self-defense. It was not a true transgression. Even so, when Eve learns that she is not a murderer, she also need no longer feel like she is cursed and bearing the mark of Cain. Instead, she is free to marry Paul—in a sense, she is redeemed by the “good news”—the gospel—that he preaches to her of her innocence, which frees her from what may later have been the confinement of a convent.

Eve Bruce is a true Gothic wanderer both justified in her transgression and redeemed even though it turns out she never needed redemption.

Even the most ardent feminists would not publicly advocate murdering an abusive husband, even in self-defense, and so I suspect that is why this novel and Woolson have not yet been embraced by feminist scholars. Even so, Eve Bruce is a true champion for women’s rights and one of the most powerful female characters in literature, a woman with a guilty conscience who nevertheless acts when necessary to protect those she loves. She is a female Gothic wanderer and one of the most extraordinary ever created.

________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D. is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and the Children of Arthur series. You can visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

8 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, The Gothic and the Bible, The Wandering Jew