Category Archives: The Gothic and the Bible

Sin, Sexism, and Gothic Wanderers: Haggard and Lang’s The World’s Desire

The World’s Desire (1890) is one of the most interesting, strange, possibly sexist, and only partially satisfying novels I have ever read. This collaboration between H. Rider Haggard and Andrew Lang deserves to be far better known simply because it is a collaboration between two of the great Victorian writers of adventure novels, or male romance, but more so, because of its fascinating Gothic wanderer figures—Odysseus, Helen, and Meriamun.

The 1890 first edition of The World’s Desire

The World’s Desire will not appeal to all readers—it’s definitely a novel written for men rather than women, but it is also a book deserving of attention. Written as a sequel to Homer’s Odyssey, literary critics have praised Lang for his ability to recreate Homer’s style and diction. That said, I feel the hand of Haggard more firmly in it. The novel is in his style and tone largely and reads like a strange sort of dream that reminds me especially of one of my favorite of his works, The Ghost Kings, as well as the Conan stories of Robert Howard. The atmosphere is very Gothic, and the theme is Gothic, without the typical Gothic trappings of castles. The supernatural is prevalent throughout the novel, though more in the form of Greek goddesses and biblical plagues than typical ghosts.

The story begins with Odysseus returning home from a second voyage he made after his initial return to Ithaca at the end of The Odyssey. He reaches Ithaca only to find that plague has killed everyone there, including his wife. He goes to the temple of Aphrodite to pray and ask for direction and she tells him he has always followed Athena, not her, but now it is time for him to follow her and truly have a great love. He is to seek Helen of Troy, to learn what became of her, and with her he shall know true passion. Unsure how to find her, Odysseus prepares for the search by putting on the armor of Paris that he received as a gift from Menelaus. Then the island is invaded by slavers who kidnap him. They take him to Egypt, where he manages to escape from them by slaughtering them.

Once in Egypt, Odysseus (who throughout most of the novel is referred to as “the Wanderer”) hears stories of terrible plagues that are happening. (These are the Biblical plagues of Exodus.) He is told that some blame the plagues on the Apiru (Hebrews) who wish to be set free from being Pharaoh’s slaves, but others blame the goddess Hathor or the one who poses as her. The most beautiful woman in the world is living in Hathor’s temple, claiming to be her, and some believe the true goddess is punishing Egypt in anger over the impostor.

Eventually, Odysseus makes his way to the Pharaoh’s presence. All this while he wears Paris’ armor and does not give his true name to anyone. Pharaoh is married to his half-sister, Meriamun. She only agreed to marry him in exchange for equal power with him. She is also a sorceress, and she comes to recognize Odysseus’ true identity and love him. Odysseus, however, is not interested in Meriamun and instead believes Hathor may be Helen, so he goes to the temple to see her, even though he is warned that all the men who have dared look upon her have died, struck down by some ghostly spirits that guard her. Of course, Odysseus survives. Helen is surprised to see him, fearing he is Paris’ ghost at first. Once he reveals his true identity to her, they swear their love for each other.

However, Meriamun is furious. She hates Helen for being the only woman in the world more beautiful than her, and now, she hates her for having Odysseus’ love. Through sorcery, she makes a Faustian pact with the Snake, also known as Sin (the biblical Garden of Eden snake clearly); she must always carry him about her like a girdle, and in exchange, she is able to change her image to be that of Helen. Of course, she seduces Odysseus, and while they sleep, the Snake curls itself about them.

When Odysseus learns he has been tricked, he is devastated, and it doesn’t help that Meriamun accuses him of raping her and has him throne in prison. Her goal now is to kill both Odysseus and Helen. Meanwhile, Pharaoh has been off pursuing the Apiru at the Red Sea and has lost his army. He returns and has a terrible dream (created by Meriamun’s sorcery) that convinces him, since his army is gone, he must send Odysseus to fight his other enemies coming from over the sea to attack Egypt, so off Odysseus goes to serve Pharaoh. Aphrodite tells Odysseus the only way he can be purged of his sin from being with Meriamun is to do so.

Meriamun now poisons Pharaoh and places the blames for his death on Hathor, who is still blamed even though the plagues have ended with the Apiru’s departure because so many men have died from looking at her. Meriamun gets the Egyptian women to attack the temple where Helen lives but Helen escapes.

H. Rider Haggard is today best known for King Solomon’s Mines, but his bestselling novel She introduced a powerful Gothic supernatural woman that would fascinate readers for centuries. Meriamun of The World’s Desire is very much written in her shadow.

Odysseus is now fighting the men from over the sea, including “Wolf, the Son of Signy, Son of the were-wolf” who is a “wanderer from an evil race that of old had smitten his [Odysseus’s] ships and devoured his men.” He is a giant man so one assumes he might be kin to the Cyclops. But Odysseus manages to kill him. Helen now arrives at the battle to come to Odysseus’ aid, but it is too late. Telegonus, the son of Circe and Odysseus, thinking Odysseus is Paris, shoots him with an arrow that kills him. Odysseus does not die, however, before revealing his identity to his son. Telegonus says he has been seeking his father all this time but now he has slain him. Odysseus dies on Helen’s breast with the promise that they have been together in past lives and will be together in future ones. They will meet again and then “our sin be purged and peace be won, and the veil be drawn from the face of Truth.”

Meriamun is present at the funeral when Odysseus is burnt on a pyre. In her agony over Odysseus’ death, she tears from her the snake she must wear as a girdle according to her Faustian pact. She casts it into the fire, but the priest Rei (the narrator of the book) tells her that because of her vow, she must go where the snake goes. She is then drawn to the fire and casts herself onto Odysseus’s body. The snake then wraps itself around both of them and laughs. (The reader is left with the impression that Sin rather than Love has conquered.)

The novel ends with Helen wandering into the night and into the desert, and we are told she will wander until the Wanderer comes again.

A strange novel. Critics have suggested that Odysseus is an imperial Gothic hero, one not a part of empire but one who fights for empire. Clearly, he is supposed to be the hero of the novel and the one the male reader is to admire, but this reader personally thinks all the characters are rather flat and not fully fleshed out. It is a romance and not a realistic novel, of course, but only Meriamun feels like a fully developed character. Many critics have discussed the sexism of the novel. Critics claim Lang and Haggard did not like women, did not like having a female queen, and were seeking to create lands where men could have control again. Meriamun is a version of Eve with her Snake who brings about destruction, but what a wonderful villainess she is. The depictions of her making her pact with the Snake are fabulous. I’ll just quote the scene when she first awakes the Snake before he tells her his terms:

For awhile she gazed upon it, shuddering, as one in doubt.

“Minded I am to let thee sleep, thou Horror,” she murmured. “Twice have I looked on thee, and I would look no more. Nay, I will dare it, thou gift of the old wisdom, thou frozen fire, thou sleeping Sin, thou living Death of the ancient city, for thou alone hast wisdom.” Thereon she unclasped the bosom of her robe and laid the gleaming toy, that seemed a snake of stone, upon her ivory breast, though she trembled at its icy touch, for it was more cold than death. With both her hands she clasped a pillar of the chamber, and so stood, and she was shaken with throes like the pangs of childbirth. Thus she endured awhile till that which was a-cold grew warm, watching its brightness that shone through her silken dress as the flame of a lamp shines through an alabaster vase. So she stood for an hour, then swiftly put off all her robes and ornaments of gold, and loosing the dark masses of her hair let it fall round her like a veil. Now she bent her head down to her breast, and breathed on that which lay upon her breast, for the Ancient Evil can live only in the breath of human kind. Thrice she breathed upon it, thrice she whispered, “Awake! Awake! Awake!”

And the first time that she breathed the Thing stirred and sparkled. The second time that she breathed it undid its shining folds and reared its head to hers. The third time that she breathed it slid from her bosom to the floor, then coiled itself about her feet and slowly grew as grows the magician’s magic tree.

Greater it grew and greater yet, and as it grew it shone like a torch in a tomb, and wound itself about the body of Meriamun, wrapping her in its fiery folds till it reached her middle. Then it reared its head on high, and from its eyes there flowed a light like the light of a flame, and lo! its face was the face of a fair woman—it was the face of Meriamun!

Now face looked on face, and eyes glared into eyes. Still as a white statue of the Gods stood Meriamun the Queen, and all about her form and in and out of her dark hair twined the flaming snake.

At length the Evil spoke—spoke with a human voice, with the voice of Meriamun, but in the dead speech of a dead people:

“Tell me my name,” it said.

“Sin is thy name,” answered Meriamun the Queen.

“Tell me whence I come,” it said again.

“From the evil that is in me,” answered Meriamun.

“Tell me whither I go.”

“Where I go there thou goest, for I have warmed thee in my breast and thou art twined about my heart.”

Then the Snake lifted up its human head and laughed horribly.

Today Andrew Lang is best known for writing the fairy books, each named for a different color, but he was also fascinated with curses, as is clear in The World’s Desire and his writing another novel, The Mark of Cain.

“Well art thou instructed,” it said. “So I love thee as thou lovest me,” and it bent itself and kissed her on the lips. “I am that Ancient Evil, that Life which endures out of the first death; I am that Death which abides in the living life. I am that which brought on thee the woe that is in division from the Heart’s Desire, and the name thereof is Hell. From Life to Life thou hast found me at thy hand, now in this shape, now in that. I taught thee the magic which thou knowest; I showed thee how to win the Throne! Now, what wilt thou of me, Meriamun, my Mother, my Sister, and my Child? From Life to Life I have been with thee: ever thou mightest have put me from thee, ever thou fliest to the wisdom which I have, and ever from thee I draw my strength, for though without me thou mightest live, without thee I must die. Say now, what is it?—tell me, and I will name my price. No more will I ask than must be, for—ah!—I am glad to wake and live again; glad to grip thy soul within these shining folds, to be fair with thy beauty!—to be foul with thy sin!” “Lay thy lips against my ear and thine ear against my lips,” said Meriamun the Queen, “and I will say what it is that I will of thee, thou Ancient Evil.” So the human-headed Evil laid its ear against the lips of Meriamun, and Meriamun laid her lips against its ear, and they whispered each to each. There in the darkness they whispered, while the witch-light glittered down the grey snake’s shining folds, beamed in its eyes, and shone through the Queen’s dark hair and on her snowy breast.

At length the tale was told, and the Snake lifted its woman’s head high in the air and again it laughed.

No doubt, a female villain in a male-written novel may well be sexist. That said, it is Meriamun who is remembered when the novel is closed. I am left not caring if Odysseus or Helen ever unite in a future life. I care only to see if Meriamun will return and continue her reign of sin. Some critics have argued that Meriamun is an embodiment of the New Woman that the authors are reacting against, and yet it is clear that they are most fascinated by her. Many a Gothic novel has been read as subversive to female gender roles, offering alternatives and pushing against accepted social boundaries while in the end having a conservative ending. However, here we have a subversive female villain who ultimately gets the upper hand by winning over, through fascination, the authors who seek to condemn her. Meriamun has managed to step outside the book and work her witchcraft on her creators and their readers. That in the end, she feels, if not guilt, despair over Odysseus’ death transforms her from a mere villain to a female Gothic wanderer—and she is one of the most memorable.

_________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D., is the author of The Children of Arthur series, beginning with Arthur’s Legacy and including Lilith’s Love, which is largely a sequel to Dracula. His scholarly nonfiction works include King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition and The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. You can learn more about him at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com.

Leave a comment

Filed under Classic Gothic Novels, The Gothic and the Bible

The Last Man: Cousin de Grainville’s Le Dernier Homme and Mary Shelley

In my book The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, I devoted an entire chapter to Mary Shelley and her place within the Gothic tradition, discussing not just Frankenstein but her third novel The Last Man (1826). The Last Man has become of great interest to critics in the last few decades for its apocalyptic vision of the end of the world. While Shelley had some predecessors in writing about the theme of the end of the world and there being one lone survivor, most of those works were poems, notably, Lord Byron’s “Darkness” (1816), Thomas Campbell’s “The Last Man” (1823), and Thomas Hood’s “The Last Man” (1826). However, one work was a novel, and it was not one I had read previously.

Published in 1805, Grainville’s novel was pirated and published without an author in England in 1806. Mary Shelley may have been inspired by it to write her own novel titled The Last Man

Recently, I reread Shelley’s The Last Man with an online group and became curious about this other novel that may have influenced her. The novel was Jean-Baptiste Francois Xavier Cousin de Grainville’s 1805 French novel Le Dernier Homme. I found a copy published in 2002 by Wesleyan University Press that states it is the “New English Translation.” It is translated by I. F. Clarke and M. Clarke, and it includes an introduction and critical materials by I. F. Clarke.

I purchased this copy on Amazon but did not realize it was a new translation of the novel until I received it. I admit I was disappointed by this because I wanted to read the version Mary Shelley would likely have read, if she did read it. However, after reading the introduction, I was not disappointed because it clarified that what Mary Shelley may have read was not really what Cousin de Grainville wrote, much less what he initially planned to write.

Grainville was born in 1746 of lesser nobility and became a priest in 1766. According to I. F. Clarke, he began writing Le Dernier Homme at age sixteen. Meanwhile, the French Revolution broke out. In 1790, he took an oath to the French Republic, and during the Reign of Terror, he left the priesthood. He would later marry, but his life was not happy; he and his wife were relatively poor, and in 1805, he committed suicide by throwing himself in the Somme Canal at Amiens at 2 a.m. If Grainville had no influence on Mary Shelley, it is clear that both of them had difficult lives and may have written their novels out of despair and grief. Shelley wrote her novel in the years immediately after her husband Percy Shelley drowned in 1823 and her friend Lord Byron died in 1824, making her feel like “The Last Man.”

Grainville’s manuscript was published after his death, but it was still not complete. While the text is a complete long piece of fiction, Grainville divided the book not into chapters but ten cantos. His intention was to use the prose he had written as a rough draft to be the structure for an epic poem, the first canto of which he had begun to turn into verse. Instead, the book was published as a novel in France in 1805. It caused no stir, and according to the preface to the second edition of 1811, it did not sell well. Clarke says it sold forty copies. However, it gained the interest of someone who wanted to translate it into English. In 1806, Grainville’s novel was published as The Last Man, or Omegarus and Syderia, a Romance in Futurity in England. No author’s name appeared on the title page. According to Clarke, the translation shows that it was translated into English by someone whose first language was not English. Who the translator was remains unknown. Even if not English, the translator did know enough about English readers that they would not like certain passages in the novel that glorified France and belittled England. Remember, the novel was written during the time of the Napoleonic Wars. In one passage, we are told that in the future world Grainville depicts, England has sunk into the ocean. In another passage, the main character, Omegarus, is said to be descended from Napoleon and he is also of French royal lineage—a sign of the French thinking themselves superior since Omegarus is believed to be a messiah figure in the novel. These passages were removed from the English translation, and many other similar changes were made. The result was what appeared to English readers as an anonymous novel written by an Englishman.

So what Mary Shelley may have read had no taint of French to it. Le Dernier Homme is a very religious novel and one written by a Catholic priest, but Shelley, who would have been more attune to Protestant thinking and was perhaps an atheist, and whose own novel is often described as existential, would not have known any of these details, though doubtless she could not ignore the novel’s biblical and religious elements.

Mary Shelley’s The Last Man was inspired by her grief over the deaths of her husband Percy and close friend Lord Byron

What is religious about Le Dernier Homme is obviously influenced by the Bible, specifically the book of Revelation, but as Clarke points out, Paradise Lost must have also been an influence, especially Milton’s scene of Adam seeing the future of mankind since in Le Dernier Homme, Adam is a character who gets to visit his descendants Omegarus and Syderia, the last of the human race. Omegarus also at one point gets to see the future of the human race if he and Syderia should have children. Shelley no doubt would have picked up on these parallels to Paradise Lost since she herself was influenced by Milton’s masterpiece in writing Frankenstein.

Although I wish I had read the original pirated English edition of the novel because it would have been a more accurate way to determine any influence of Grainville’s book on Shelley, I think it’s fair to say that if the novel had any influence on Shelley, it was simply the theme of the end of the world and the Last Man that influenced her and nothing more specific. Clarke, in his introduction, says the novel did not influence Shelley’s work and that the similarities are coincidences. The only real similarities are, as Clarke notes, that both novels begin with a cave where an unnamed narrator enters and information is given about the future. Shelley’s narrator and her companion enter the Sibyl’s cave and find sibylline leaves scattered about the cave with writing on them—they piece together these fragments to create the narrative of her novel. Grainville’s narrator instead meets a Celestial Spirit in a cave who then shows him the story through an enchanted mirror. There isn’t anything else in the two novels that is similar other than a few passages where people see what appear to be multiple suns in the sky—Shelley doesn’t explain this phenomenon while Grainville explains that a volcano has erupted on the moon, causing it to look like another red sun from the lava.

Are those similarities or coincidences? Did Shelley read Grainville or not? We can’t say for sure. I think it likely, but if she used the novel as inspiration, it did not in any way limit her imagination from creating her own world. They are very different novels, Shelley’s novel shies away from religion except in the case of depicting one religious fanatic, while Grainville’s novel is filled with biblical imagery. The two novels are so different it is hard to say which is superior. For those interested in more information on Shelley’s novel, I invite them to read the novel and my chapter on it in my book The Gothic Wanderer. For those who want a plot summary of Grainville’s novel, I provide it below but also invite people to read it for themselves. Both novels have been discussed as early forms of science fiction, but there is nothing in terms of technology used in them—the authors could not foresee the technological world or even the advances to items like trains just decades away. The characters travel in balloons, although Grainville calls them “airships.” What makes the novels early forms of science fiction are simply their depiction of the future.

More importantly, both novels, though two centuries old, are still relevant to us today. Shelley’s world is destroyed through plague, which critics have likened to AIDS and other health crises we have faced in recent years. Grainville’s novel has more of an environmental message where the people have gone to live in cities and forsaken cultivating the earth so that plants no longer grow or are able to sustain people, and people themselves have become infertile. (Infertility is, notably, also a theme in Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, a novel written in 1985 and now a Hulu Original Series in 2017.) Both novels depict a pessimistic future, one that was not really imagined until the aftermath of World War II when it became apparent that mankind can destroy itself through nuclear weapons—a threat that has only become scarier as the years have passed. As we live today amid fears of overpopulation, global warming, and increased violence, we can look back and see just how insightful and prophetic both Shelley and Grainville were. In fact, just recently, Stephen Hawking has come out to say the earth can only sustain us for 100 more years. It is not far-fetched to think that one day one of our grandchildren’s grandchildren could be the last man or last woman.

In their day, Shelley and Grainville’s novels might have been dismissed as the works of people filled with depression, grief, perhaps even madness to the point where both were likely suicidal and one did commit suicide. But perhaps we can also see both authors as realists in their view of the future, even if not all of us would subscribe to Grainville’s Christian viewpoint or Shelley’s more atheistic one.

Today’s apocalyptic, end-of-the-world stories tend to be far less religious, and human fate tends to remain in human hands rather than in God’s. For example, in Robert O’Brien’s novel Z Is for Zachariah (1974), made into a film in 2015, the human race also gets wiped out save for a young woman and a man. When the man tries to rape the woman, she chooses to abandon him. In this case, it is not God who decides the human race cannot continue, but the modern-day Eve figure. She refuses to let a man have power over her. In a sense, this is coming full circle with ancient traditions and the tale of Lilith, believed in Jewish tradition to be Adam’s first wife who was rejected because she refused to let him be dominant over her.

In any case, Grainville and Shelley’s apocalyptic visions still resonate with us today. Perhaps they are prophets of a future we have yet to face.

 

Plot Summary with Some Commentary on Le Dernier Homme

Book I: Canto I

The story begins with a cave near the ruins of Palmyra (in Syria). This reminds me of Shelley’s Sibyl’s cave. However, what is in the cave is not fragments of a story (Sibylline leaves) but much more. An unnamed narrator visits the cave and is summoned in by an old man who says this is a cave of death that cannot be disturbed. Those who disturb it are punished, but the unnamed narrator won’t be because he was summoned into it. The old man is able to communicate with the narrator by thought. He explains he is the Celestial Spirit. In the cave, the narrator also sees Time personified and bound. The Celestial Spirit tells the narrator that he knows all the future and the past and it’s his purpose to share with him the story of the end of the world and the Last Man. The narrator then watches the events of the end of the world through an enchanted mirror (the only real element of sci-fi technology in the novel, though Grainville would have likely called it magic). This unnamed narrator is similar to St. John, who witnesses the end of the world in the Book of Revelation. Grainville also draws upon “Dies Irae,” a hymn in Latin meaning “Day of Wrath” that was once sung at all Masses for the dead. The translation that Clarke provides of Dies Irae is by Macaulay and includes “This vain world shall pass away/Thus the sibyl sang of old.” This line is not in the novel, but the sibyl reference reminds one of Mary Shelley’s sibyl’s cave.

In the enchanted mirror, the narrator sees Adam, the first man, who has been banished to an island where he is punished and suffering until the end of the world—this depiction is odd because this book is being written by a Catholic priest, and the medieval Catholic tradition is that when Christ died, he descended into hell and freed all the dead from sin—in medieval art, Christ is frequently portrayed as taking Adam by the hand and leading him out of hell with the rest of the human race following. However, Grainville decides to ignore this tradition. Instead, he subscribes to the idea that when people die, they remain dead until the Day of Judgment when they will come back to life (as is depicted at the end of the novel). Adam is an exception—rather than dying (although the Bible says he died), he has been kept alive until the end of the world.

The Harrowing of Hell was a popular medieval theme. Here it is depicted by Fra Angelico. The premise is that when Christ died, he descended into hell and freed the human race. He takes Adam by the hand and behind Adam the rest of the human race follows so they can be freed from sin and enter heaven. Grainville’s novel, however, believes all humans remained dead and in the grave until judgment day.

The angel Ithuriel appears to Adam and tells him he must go to the last humans, without revealing his identity, and in time, his purpose in doing so will become known. The success of Adam’s mission will determine whether his suffering will come to an end. Adam is then transported to where he is found by Omegarus and Syderia, the last couple likely to produce a child. (A few other humans are still alive, but Omegarus and Syderia are the only fertile ones—this is Grainville’s reversing of Paradise Lost, focusing on the last rather than the first couple.) Omegarus and Syderia have spent the night in fear, having seen various spirits and feeling the end of the world is approaching. Adam tells them he is there to comfort them and asks to hear their story.

 

Book I: Canto II

Omegarus begins to tell Adam his life story. He is descended from royalty, kings who once ruled both hemispheres—later it is clear he is descended from French royalty. (This detail is similar to Shelley’s Adrian being the last of English royalty.) Omegarus is something of a wonder child because most people on earth are now sterile and he is the first child born in Europe in many years. Omegarus grows up being the only child in Europe, and eventually, his parents die while he is yet a teenager. As a young man, Omegarus meets a man consumed by flame who tells him not to try to help him, but that the flame is his natural element. This man tells him the world is going to come to an end soon. This man is the Guardian or Spirit of the Earth, appointed by God, so he has knowledge that the day of destruction is near. The spirit tells him he must go to the city where the maid was burnt in France (Rouen and St. Joan of Arc) and there meet Idamas who will help him so he can go to Brazil to find the only woman still fertile who can help him repopulate the earth.

As Omegarus travels to Rouen, he is greeted by other humans who witnessed his birth; they now proclaim him as a prophesied messiah figure who will restore the earth to health and allow mankind to breed and multiply again. Once Omegarus meets Idamas, he is told they will travel to Brazil in an airship (a hot air balloon).

 

Book I: Canto III

Omegarus, Idamas, and a few others take off in the airship. They fly past England, which is sunk into the sea. (The endnote in the Clarke edition suggests this was to please the French readers since England was the enemy and it was the time of the Napoleonic wars.) As they travel, Idamas tells Omegarus the recent history of the world. Not long ago, mankind had reached the peak of evolution and had been experiencing its golden age. Then one man discovered the secret to life extension. He was going to gift it to humanity but then he realized it would result in overpopulation if people did not die, so he captured it in a flame/vial and placed it in a temple on the Fortunate Isles. The flame was then only to be gifted to the very talented who dedicated their lives to humanity. The entire world population would have to vote to allow someone to receive it.

Then a horrible event happened—a second red sun appeared in the sky, which turned out to be the moon rising. A volcano had erupted on the moon, making it red, and soon the moon was completely destroyed and fell from the sky. This destruction affected vegetation on earth, causing scarcity of food, and made people become violent and warlike. This even led to airship wars—people fighting each other in hot air balloons with knives.

The earth was now overpopulated. However, a scientist named Ormus solved this problem by suggesting the land beneath the rivers was fertile so they should divert the rivers and farm in the riverbeds. This worked, so Ormus suggested they do the same thing with the oceans, but it was decided to be unnecessary because people were becoming sterile, which made the overpopulation and food scarcity issues less severe.

Next, the sun began to die. The northern climates became too cold to live in so people fled to warmer lands, resulting in Brazil becoming a major population center. Idamas concludes his history at this point as the airship lands in Brazil.

 

Book I: Canto IV

Upon arrival in Brazil, Omegarus and his companions are told they have to leave or die because there is not enough food there for them. However, after they explain their mission to the king, including that Omegarus brings hope because he has been prophesied to restore the human race, they are welcomed. A sort of beauty contest is then held to find the right maid for Omegarus. There are many signs during the time leading up to the contest of whom the right maiden will be. Nature personified appears and shows Omegarus what his bride will look like. Meanwhile, Syderia, who will be chosen, is having visions of a man whom she later realizes is Omegarus. Eventually, it’s determined that Syderia is to be the bride for Omegarus. We learn that Omegarus’ father is the king or chief of a native tribe in Brazil—they are the last people to have quit living an agrarian and natural food lifestyle, and hence, Syderia is still fertile. To celebrate the fertility, the humans dig and plant seeds into the earth, something that their civilized recent ancestors scorned to do, which caused the earth to cease to be fertile.

 

Book I: Canto V

Idamas now wants Ormus, the river converter, to come and bless Omegarus and Syderia’s marriage. Ormus is found, but he is resistant. He also has the gift of prophecy and says God is not in favor of the marriage so if it happens, it will only be a way to try to stop the prophecy of the earth’s destruction, which will actually further it because mankind cannot be saved. Nevertheless, Ormus comes to the ceremony. During it, he claims to speak to God and prophesies destruction (though no one else hears God’s voice). Ormus says that as proof of the prophecy he’s hearing, he will die, which he then does.

The fifth canto ends with the Brazilians demanding that Omegarus and his French companions depart before more doom is brought upon them.

 

Book II: Canto 6

Omegarus and the French prepare to leave Brazil, but they decide to bring Syderia with them. She loves Omegarus so she departs to France with him, but at the same time, she is worried that she is defying God by being with him so she won’t consummate the marriage. After they leave Brazil, Syderia’s father appears to her in a dream, saying he died of grief after she left, but he now knows as a spirit that God is in favor of their union. As a result, Syderia gives in to Omegarus’ advances, they have sex, and she becomes pregnant.

 

Book II: Canto 7

Adam, who is listening to Omegarus recite his tale, now has God appear to him and tell him that he is against the union of Omegarus and Syderia. Adam then explains to Omegarus that God is indeed against the union and, furthermore, the child conceived, if born, will murder its parents, and that will be the least of its acts. It will father an evil race as well. (I was struck by this because it made me wonder whether Shelley was inspired by this novel in writing Frankenstein as well—after all, the monster is Victor Frankenstein’s son, and it seeks to murder him and does murder Victor’s wife.) Omegarus is defiant, refusing to believe what Adam says and refusing to obey God until Adam finally reveals to Omegarus that he is Adam, the father of mankind. He then explains to Omegarus that all the prophecies in favor of his and Syderia’s union have been the deceitful work of the Spirit of the Earth who first sent Omegarus on his journey and told him he was to father a new race of men. As the earth’s guardian, the Spirit will cease to exist if mankind dies out and the earth is destroyed, so he is lying to preserve his own life. In this sense, the Spirit is like Satan, a deceitful transgressor against God’s will.

Omegarus still refuses to separate from Syderia, but Adam continues to try to convince him. Adam says that if he can prevent the birth of this evil race that will spring from Omegarus and Syderia’s union, then he will be able to wipe away his sin. (In other words, Adam has as much of an agenda as the Spirit of the Earth.) At first, in reading this section, I thought Adam was advocating that Omegarus and Syderia commit suicide, but instead, it turns out that if Omegarus will just separate from Syderia, that will be enough for God to realize they are obeying him, and then he will destroy the earth and the human race so that all the humans of the past can rise from the dead to have eternal life.

Omegarus finally agrees to separate from Syderia, though he feels great guilt. He almost returns to her, then instead writes on a stone, “Omegarus is not guilty” hoping Syderia will see it and understand.

This canto is disturbing in its Christian message. Even Omegarus wonders how a beneficent God can be so cruel. However, Adam says that once Omegarus dies, the souls of men will praise him for they will have eternal life.

 

Book II: Canto 8

Now that Omegarus has separated himself from Syderia, God is ready to fulfill his plan to destroy the earth. Comets strike. The earth begins to erupt. The bones and ashes of the dead rise up from the earth, which causes mountains to fall and the earth’s landscape to alter. Omegarus finds shelter in a house where he finds the bodies of an old couple, Tibes and his wife. He sees the aged bodies become youthful. God has restored them to life but their shades have not yet returned to them. Omegarus feels grateful that their souls and those of all humanity will now be freed.

 

The Last Man, a 1849 painting by John Martin. The painting does not depict a scene from either Shelley or Grainville’s novels but just the popular theme. That said, notice the red sun/moon in the darkness.

Book II: Canto 9

Syderia wonders why Omegarus hasn’t returned. She finds the stone on which he wrote “Omegarus is not guilty” and realizes he has deserted her. She feels, however, that he is guilty; then she feels bad to think he is guilty. She is in misery and then in shock as she sees the earth throwing up stones as the dead are raised from the earth. She becomes wounded and miserable. She finally sees Omegarus again and he looks radiant and tells her it’s a happy day, but she is then separated again from him.

 

Book II: Canto 10

The Spirit of Earth, determined still to live, makes a bargain with Death not to kill Syderia because then both will be able to live if the human race continues. Death promises not to kill her so long as the flame of love is in her heart. Of course, Syderia’s love eventually dies and Death does kill her. He then kills the Spirit of the Earth. Eternity then dawns. Meanwhile, the human race enters eternal life, praising Omegarus as its savior.

The End

10 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Mary Shelley, The Gothic and the Bible

Dracula Meets King Arthur’s Descendants in New Novel: Lilith’s Love

For Immediate Release

New Novel Merges King Arthur, Lilith, and Dracula Legends

Marquette, MI, November 18, 2016—Since the dawn of time, Lilith, Adam’s first wife whom he spurned in Eden, has held a grudge against Adam and Eve’s descendants, and since the time of King Arthur, the descendants of Britain’s greatest king have sought to stop her from wreaking havoc upon the human race. But never could they have envisioned Dracula joining Lilith’s forces.

Lilith's Love brings together the legends of King Arthur, Dracula, and the Bible in a surprising mix of Gothic and historical fantasy.

Lilith’s Love brings together the legends of King Arthur, Dracula, and the Bible in a surprising mix of Gothic and historical fantasy.

Lilith’s Love is the fourth of five volumes in Tyler R. Tichelaar’s The Children of Arthur series. The series began with Arthur’s Legacy in which Lilith, in her incarnation as Gwenhwyvach, Guinevere’s half-sister, sought to destroy Camelot. The series continued through Melusine’s Gift and Ogier’s Prayer as Arthur’s modern day descendants, Adam and Anne Delaney, discovered the truth about their heritage and, with the aid of Merlin, tried to stop Lilith from destroying all that is good in the world.

Now things come to a head when Adam and Anne meet Quincey Harker, the child born to Jonathan and Mina Harker at the conclusion of Bram Stoker’s Dracula. Quincey’s mother, Mina, had been forced by Dracula to drink his blood, and as a result, Quincey was born with superhuman powers and a tendency toward evil. Ultimately, Quincey is forced to choose between good and evil, and what he learns on his journey could ultimately make the difference in finally defeating Lilith, but nothing, everyone quickly realizes, is quite what it seems.

Lilith’s Love, like its predecessors, blends together myth and history to create a new imagining of mankind’s past and the possibilities for its future. Part Arthurian legend, part sequel to Dracula, the novel stars a legendary cast of characters, including Merlin, Emperor Constantine XI, the Wandering Jew, Dracula, Captain Vanderdecker of the Flying Dutchman, and Lilith herself. Readers will take a magic carpet ride from the Fall of Constantinople in 1453 to the beginnings of a New World Order in the twenty-first century, rewriting a past we all thought we knew to create a future far more fabulous than we ever dreamed.

Arthurian authors and fans have been delighted with each volume of Tyler R. Tichelaar’s The Children of Arthur series. Sophie Masson, editor of The Road to Camelot, praises the first book, Arthur’s Legacy, as “an intriguing blend of action-packed time-slip fantasy adventure, moving love story, multi-layered mystery, and unusual spiritual exploration.” Nicole Evelina, author of the Guinevere’s Tale Trilogy, states of Lilith’s Love, “Tichelaar deftly weaves together history, myth, and legend into a tale that takes the reader on an epic journey through time, connecting characters and events you’d never expect….” And Rowena Portch, award-winning author of the Spirian Saga series, proclaims that the Children of Arthur is for those who “love the mystical magic of Camelot but thrive on the excitement and tribulations of Game of Thrones.”

Tyler R. Tichelaar, Ph.D. is the author of numerous historical fiction novels, including The Marquette Trilogy, The Best Place, and the award-winning Narrow Lives, as well as the scholarly books The Gothic Wanderer and King Arthur’s Children, the latter of which served as research and inspiration for The Devon Players’ upcoming independent film Mordred. Tichelaar is currently writing the final book of the Children of Arthur series, Arthur’s Bosom, to be released in late 2017.

Lilith’s Love: The Children of Arthur, Book Four (ISBN 9780996240024, Marquette Fiction, 2017) can be purchased in paperback and ebook editions through local and online bookstores. For more information, visit www.ChildrenofArthur.com. Review copies available upon request.

###

Leave a comment

Filed under Arthurian literature, Dracula, The Gothic and the Bible, The Wandering Jew

Constance Fenimore Woolson’s Female Gothic Rebel: An Interpretation of Jupiter Lights

Constance Fenimore Woolson (1840-1894) is generally regarded as an author of realism, but she was influenced by her famous great-uncle, James Fenimore Cooper, to create Gothic forest and island scenes in her early novella Castle Nowhere (1875) set near the Mackinac Straits, and while her later works are always set within the real world without any traces of the supernatural, she still used many Gothic elements to enhance her themes.

Constance Fenimore Woolson - the author of Jupiter Lights, whose title refers to lighthouses in Florida and on Lake Superior, both places Woolson visited and wrote about extensively.

Constance Fenimore Woolson – the author of Jupiter Lights, whose title refers to lighthouses in Florida and on Lake Superior, both places Woolson visited and wrote about extensively.

Woolson’s third novel, Jupiter Lights (1889), was regarded by many at the time of its publication as Woolson’s best work. After her death, however, Woolson—despite her first novel Anne (1882) being a bestseller in its day—was largely forgotten, and even when women’s texts were revived in the later twentieth century as a result of the women’s movement, Woolson remained in the shadows. I find this surprising because the heroine of Jupiter Lights, Eve Bruce, is one of the most surprising and even desperate heroines in literature, a woman not afraid to act as needed in a moment of crisis, and a character whom I believe Woolson was using to comment on and reverse old Gothic and biblical stereotypes about women. However, her rebellion against a patriarchal establishment through the pseudo-transgression she commits may have resulted in the men who determined the literary canon and even women who thought the novel went too far from celebrating this novel’s extraordinary achievement.

Gothic novels are frequently about a transgression that the main character commits and then feels deep regret over. As I’ve explored in detail in my book The Gothic Wanderer, the Gothic novels of the 1790s and beyond were highly influenced by Milton’s Paradise Lost (1667), a retelling of the Garden of Eden story. In both the Bible and Paradise Lost, Eve transgresses by eating the forbidden fruit of the tree of knowledge, and that story has been used for centuries to justify making women second class citizens to men. Can it be any accident then that Woolson names her heroine Eve? It is a heavy name to bear, so I believe Woolson knew fully her intentions in using it for her main character.

The novel begins in the years following the Civil War. Eve has been living in England but now returns to the United States. Her brother Jack had married a Southern belle, Cicely, and then died during the Civil War, but not before leaving a son, also named Jack. When Eve arrives in the South to visit Cicely and her nephew, she quickly learns that Cicely has remarried to a man named Ferdie. Eve is shocked by this second marriage when she is herself still grieving her brother. Soon after, she decides Cicely is not a fit mother for Jack and she begins to plot how she can take away Jack and raise him herself. To some degree, Eve seems overly emotional in her grief, and while she does not consider kidnapping Jack, she does continually try to convince Cicely to give him to her, thinking Cicely neglects him.

During this time, Ferdie is in South America on business, but when he returns, Eve soon learns the truth about Ferdie and Cicely’s marriage. Ferdie is an alcoholic, and when he is in his drunken stupor, he can explode into a rage; he is not above beating Cicely, and even worse, he once broke little Jack’s arm. Ferdie also suffers from more than drunkenness; he has a hereditary type of madness that at times consumes him. Woolson’s biographer, Anne Boyd Rioux, notes that Henry James was friends with Robert Louis Stevenson, whose The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde appeared in 1886. We don’t know whether Woolson, who was close friends with James, read Stevenson’s book, but Mr. Hyde is not such a far cry from the same kind of tormented man who can turn into a monster that she depicts in Ferdie, and not unlike Milton’s Satan, who changes from an angel into a demon, Ferdie has “hell within him” and is largely helpless to dispel it.

Eve is horrified at the danger to her nephew that Ferdie represents, so she plots even more to get Jack away, but before she can accomplish it, the family goes to Singleton Island to visit relatives. While there, Ferdie flies into one of his drunken rages and it is clear he intends to murder Cicely. In the night, Eve flees from the house with Jack and Cicely. They journey through the swamps to reach a boat to escape in during the most Gothic scene in the novel. With Ferdie pursuing them, the women climb into the boat, but Eve, realizing Ferdie will be upon them before they can push off, in desperation, shoots Ferdie. Then leaving his fallen body behind, the women make their escape.

Cicely feels that the only safe place for them to go is to Ferdie’s brother, Paul, who lives far away in a mining town called Port aux Pins, on Lake Superior, in Upper Michigan. The women journey there, all the while dreading both that Ferdie will pursue them and also that Ferdie has been killed. The words Woolson uses here to describe Eve’s agony are significant:

“But, once away, the horror had come, as it always does and must, when by violence a human life has been taken. She had dropped the pistol into the Sound, but she could not drop the ghastly picture of the dark figure on the sand, with its arms making two or three spasmodic motions, then becoming suddenly still. Was he dead? If he was, she, Eve Bruce, was a murderer, a creature to be imprisoned for life,—hanged. How people would shrink from her if they knew! And how monstrous it was that she should touch Cicely! Yet she must. Cain, where is thy brother? And the Lord set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him. Would it come to this, that she should be forced at last to take her own life, in order to be free from the horror of murder? These were the constant thoughts of that journey northward, without one moment’s respite day or night.”

The mark of Cain is a frequent Gothic theme. The Wandering Jew and other Gothic Wanderer characters carry the mark of Cain on their brow, a sign that they are murderers or transgressors, and, therefore, cursed by God. Eve believes the only way to free herself from her guilt is to commit suicide, which is also a common Gothic theme. Many Gothic wanderer figures, including the Wandering Jew and the title character of James Malcolm Rymer’s Varney the Vampyre (1846) seek to destroy themselves. These two characters, in particular, often try to drown themselves or jump into volcanoes, but the sea and the volcanoes spit them up, refusing to let them die. Eve does not go so far as to attempt suicide, but later in the novel, she will try to lock herself away to prevent her murderous act from continuing to hurt those she loves, especially Paul.

While in Port aux Pins, the women remain silent about what happened to Ferdie. In time, Paul receives news that Ferdie was shot, and two negroes are suspected of having shot him. Eve then believes she is cleared from suspicion, but she holds guilt within her heart, even though she felt obligated to shoot Ferdie to save Cicely and Jack’s lives that night.

Cicely has fallen into a sort of mental illness by the time they reach Port aux Pins, so she is unable to provide any clarity about what happened to Ferdie. She only knows that she loves him and she wants to return to him when she learns of his gunshot wound, although Paul and Eve persuade her otherwise. She falls into great despair when she then hears that Ferdie has died.

Ferdie’s death leaves Eve in anguish over the belief that she is a murderer. Her anguish is all the greater because now she is falling in love with Paul. Added to that, Paul declares that if he ever finds out who killed Ferdie, he will shoot that man. He says he could never forgive his brother’s murderer—it must be blood for blood. Matters become more complicated when soon after, Paul and Eve confess that they love each other. However, Eve says she cannot marry him because a barrier lies between them. Paul thinks she means that she loves another man, and Eve lies when she confirms that she does because she feels she could not bear his anger and hatred if she confesses that she killed his brother.

Meanwhile, Cicely is consumed with grief over Ferdie’s death. She now curses Paul for not letting her go to him before he died, saying, “If you trust anyone, I hope that person will betray you,” an eerie foreshadowing for the day when Paul will likely learn the truth about Eve and the murderous act she committed.

Finally, consumed with guilt, Eve confesses to Cicely that she shot Ferdie. At this knowledge, Cicely goes mad. She begins reliving the events of that night and thinks they are on Singleton Island again where they were the night they escaped from Ferdie. Madness is also a common theme in the Gothic, although typically only the women go mad, such as Bertha Rochester in Jane Eyre, or they are accused of madness and locked up, as in Wilkie Collins’ The Woman in White.

When Cicely eventually regains her senses, she sees Paul and Eve together and realizes they are in love. She then threatens Eve with telling Paul the truth, but before she can, the novel’s most dramatic and, for this reader, terrifying event occurs.

Jack is placed in a boat on the beach and inadvertently the boat gets washed out into the lake before anyone can stop it. Eve quickly gets into another boat and begins paddling out onto Lake Superior in pursuit, while Cicely finds a man to get another boat and follow her. The scene is terrifying because Lake Superior is enormous, and several times, the women lose sight of Jack’s boat. Many times they must call to Jack on the lake and listen for his cries and then try to follow in that direction, sometimes seeing the boat, sometimes losing sight of it. Woolson refers to the women here as “wanderers” as they cross the lake on their desperate quest. Living as I do on the shore of Lake Superior, I can well-imagine how terrifying as well as realistic this scene is and how nearly impossible it would be to catch Jack’s boat.

Eventually, the women are able, despite the wind and waves, to find Jack, aided somewhat in the night by the lightning flashing in the sky. They get close enough to Jack’s boat to pull it behind theirs, but then it becomes filled with water and Eve has to jump into it to grab the sleeping Jack as it capsizes. For a moment, Eve and Jack are underwater, and then they come back to the surface. Eve hands the boy to Cicely and somehow they make it to shore.

Cicely is now so grateful to Eve for saving Jack that she promises not to tell Paul the truth about Ferdie’s death. The near drowning is almost like a baptism for Eve, as if to redeem her sins, since she gains Cicely’s forgiveness. She has also had to sacrifice her life for another’s here, just as Christ did.

But despite Cicely’s promise, Eve is consumed with guilt, so she finally tells Paul the truth, including all the details of how Ferdie threatened their lives.

The women now return South with Jack, but Cicely remains mentally unstable. She wants to return to Singleton Island and the place where the murder happened. When she and Eve go there, she loses control of her emotions and tries to choke Eve, declaring, “How do you like being dead?” Fortunately, she then faints and Eve carries her “sister” home. This scene is significant with the wording “sister” because in the Bible, Cain tells God that he is not his “brother’s keeper” and yet Eve, who equates herself with Cain, is now caring for her “sister.” She acts more like a Christian than a murderer here, and in doing so, she is replacing the Old Testament law of vengeance with the New Testament gospel of turning the other cheek and loving your enemy.

Paul now follows the women South. He finds Eve and proposes to her, telling her he understands why she shot Ferdie and that she was brave to do it, but she refuses his proposal, saying he will hate her later. She then flees to Europe without Paul knowing, and Paul is angry when he learns that Cicely did not try to stop her. Cicely only replies that she wants to make Eve suffer.

At this point, Dr. Knox, who had attended Ferdie when he was dying, returns from a trip abroad. He had gone just after Ferdie had died so he had never been able to communicate the details of Ferdie’s death to Paul. He now tells Paul that he had cured Ferdie of the bullet wound, but Ferdie died soon after from a series of drinking sprees.

Relieved by this news, Paul goes to Italy to find Eve. She is in a “retreat center,” but Paul fears it is really a convent and that she is planning to take vows. Gothic novels are full of convents in which women are often forced into vows. The women at the retreat center tell Paul no one is being forced, but Paul is desperate and even violent as he pushes people aside and tears through the building until he finds Eve and takes her in his arms, and so the novel ends, with the assumption that Paul tells Eve she is not guilty of murder.

I find this novel fascinating because Woolson is clearly rejecting and reversing the role of transgressor in her character Eve. While Eve is ultimately relieved from the guilt of being a murderer, she is also not afraid to stand up to the patriarchal system that enslaved women—in this case represented by Ferdie, who is the true Gothic monster of the novel. In other words, Eve’s attempted murder of Ferdie, which can be seen as a rebellion against the patriarchal system, is not the transgression society would have us believe. The final scene where Paul tries to free her from the convent suggests that the old secrets often contained in monasteries and castles in Gothic fiction are now free to see the light of day. In fact, that no one is forced to take vows in the convent suggests that women no longer need be imprisoned in their lives by men or religion or social pressures.

Paul’s violent entry into the convent is also an act of defeating the past, like a storming of the Bastille, and pushing away the old to make way for the new. Would it be too far to equate Paul with St. Paul, preacher of the New Testament? After all, his last name, Tennant, might be translated as “tenet,” which isn’t a far cry from “testament.” Just as Christ redeemed mankind and replaced the Old Testament with the New, so Paul can love a transgressive woman and in a sense redeem her, though in truth, she needs no redemption for she is not a transgressor since she is not guilty of murder.

In the Bible, Eve says that the serpent made her eat the fruit. Modern language has turned this concept into the phrase, “The devil made me do it.” The same may be said in this novel, if Ferdie is seen as the devil. Eve did what she had to do to protect herself and Cicely and Jack, and in that sense, shooting Ferdie was self-defense. It was not a true transgression. Even so, when Eve learns that she is not a murderer, she also need no longer feel like she is cursed and bearing the mark of Cain. Instead, she is free to marry Paul—in a sense, she is redeemed by the “good news”—the gospel—that he preaches to her of her innocence, which frees her from what may later have been the confinement of a convent.

Eve Bruce is a true Gothic wanderer both justified in her transgression and redeemed even though it turns out she never needed redemption.

Even the most ardent feminists would not publicly advocate murdering an abusive husband, even in self-defense, and so I suspect that is why this novel and Woolson have not yet been embraced by feminist scholars. Even so, Eve Bruce is a true champion for women’s rights and one of the most powerful female characters in literature, a woman with a guilty conscience who nevertheless acts when necessary to protect those she loves. She is a female Gothic wanderer and one of the most extraordinary ever created.

________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D. is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and the Children of Arthur series. You can visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

8 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, The Gothic and the Bible, The Wandering Jew

The Wandering Jew’s Daughter: Paul Feval’s Mockery of a Gothic Tradition

I only recently discovered French author Paul Feval (1816-1887) thanks to a reader of my blog. I was thrilled to discover him because he was a contemporary of William Harrison Ainsworth and George W.M. Reynolds, and I wondered to what extent he might have influenced British Gothic literature and especially Bram Stoker’s Dracula, if Stoker was a reader of French. Feval wrote three vampire novels that pre-date Stoker, and I plan to read them in the near future, but I decided to introduce myself to Feval by first reading his novel The Wandering Jew’s Daughter since I’ve always been interested in the Wandering Jew as a Gothic Wanderer figure and because I believe the Wandering Jew actually was a precursor and influence on vampire depictions in the Gothic tradition.

The new edition of The Wandering Jew's Daughter by Black Coat Press

The new edition of The Wandering Jew’s Daughter by Black Coat Press

All that said, I was quite disappointed by this novel for several reasons, not the least of which was that Feval did not want to take his subject seriously. I also fault the publisher, Black Coat Press, for false representation of what the novel is about. This edition’s cover art makes it look like we will have a strong female character, and it is also selling sex and swordplay action. There is really none of either, at least not by a woman, in the novel, so shame on the publisher for false advertising. The back cover does not help matters, describing the novel by saying “Throughout the ages, immortals have battled fiercely, until the daughter of one of them falls in love with a young French nobleman.” The accompanying quote from Brian Stableford, the translator, also says that the novel “anticipates later developments in popular fiction, featuring an invulnerable but flawed hero who stops bullets and blades with his body and gives succor to the wounded.” While both of these statements are accurate, by mixing them with the cover art, I was expecting some fabulous tale of immortals battling to protect the human race, akin to the Highlander films. In a sense, the novel may be the great-grandfather of those films and character types, but I think most readers of popular modern fantasy would find this novel almost unreadable. Even the battle between immortals that ensues is disappointing and more a mockery than what we would expect from a good adventure novel.

That said, I have no issue with the translation by Stableford, since my French is rusty anyway, and I think Stableford provides an excellent introduction, afterword, and helpful end notes that are more interesting than the novel itself and make the book well worth the $20.95 price.

But what of the actual story? It is a hodgepodge of confusion. The novel opens with a young boy, Vicomte Paul, and his parents; with them lives Lotte, the Wandering Jew’s daughter, although how she came to live with them is never explained, and it is only surmised that she is the Wandering Jew’s daughter because the little girl does not seem to age. When Paul’s house catches fire, he is rescued but the girl disappears and his father suddenly changes in his demeanor.

I will not go into all the details, but as the novel progresses, we learn there is more than one Wandering Jew. There is Ahasuerus, the father of Lotte, who is the most like the traditional Wandering Jew, but there is also a whole household of immortals living in Paris at the House of Jews. Ironically, most of these immortal Wandering Jews are not even Jewish. They include a slew of biblical characters, including Holofernes, Lot’s daughters, Barabbas’ niece, the brothers Korah, Dathan, and Abiram, Madam Potiphar, Caiphas’ valet, the Pharisee Nathan who let merchants into the Temple, and Ozer, the Roman soldier who gave Christ a sponge to drink from during the Crucifixion. All of these people have been cursed into extended lives in some way and some have various other gifts or supernatural powers. None of them are developed other than Ozer, who has the ability to possess people’s bodies so he can keep changing his appearance and retain his youth. At the novel’s end, we learn that Paul’s father was possessed by Ozer during the fire, which explains his change of behavior.

Years pass, during which time Paul grows up, and then as a young man, he sees a grown-up Lotte, which surprises him since he thought she was always a little girl. Of course, the two fall in love, but before they can be together, Ahasuerus must wreak his vengeance on Ozer. Ahasuerus has repented for his sins and so his curse is to be lifted, but the other immortals have not repented. Ahasuerus battles Ozer to prevent him from taking another soul and he ultimately kills him. He also kills as many of the other characters in the House of Jews as he can. Here’s a little taste of Feval’s mockery of this battle of the immortals: “All these murders passed unnoticed, by courtesy of the civil war. Besides, every one of these brave Israelites had already been broken on the wheel, hung, executed by firing-squad and guillotined several times over, at various times. All of them are in the best of health as we inscribe these lines.” I actually do find this statement humorous, but other parts of the novel are less humorous and fall a bit flat in their attempts to mock the Wandering Jew theme, so that the novel is more like watching Dracula, Dead and Loving It than Francis Ford Coppola’s Bram Stoker’s Dracula. Of course, humor has its place, but great Gothic and Romantic literature can move the soul in a way such parodying cannot, and the novels Feval is mocking are, in my opinion, superior to his own.

In the introduction, Stableford explains at great length and with excellent detail the history of the Wandering Jew in French literature and how Feval’s novel is largely a response to Eugene Sue’s phenomenally popular novel The Wandering Jew (1846) and Alexandre Dumas’ unfinished serialized novel Isaac Laquedem (1853). I have not read Dumas’ novel, though I hope to someday (unfortunately, I don’t believe it’s ever been translated into English), but I do think Eugene Sue’s novel is a magnificent masterpiece of intrigue, mystery, and plotting, although I found the end a bit anticlimactic. Sue’s novel was also a tremendous influence on the later Gothic novels, including the British Gothic tradition, which is my primary interest, and especially on Dracula—Stoker was stage manager to the great actor Sir Henry Irving and once suggested he perform a play of Sue’s Wandering Jew. Stoker also wrote a book called Famous Impostors, in which he included a chapter on the Wandering Jew. Several people during the nineteenth century apparently claimed to be the Wandering Jew, which added to Feval’s mockery of the figure.

Part of Feval’s response to his contemporaries was a political response, as Stableford points out. The novel is set against the 1830 revolution (as referenced in the quote above as a “civil war”), and the novel makes many historical and political references to the period, references that are explained in the very helpful notes, but provide little interest to the modern and non-French reader. Yes, a Royalist Feval may have been responding to depictions by a Socialist Sue and a Republican Dumas, neither of whom he agreed with, but to the twenty-first century reader seeking a strong and meaningful story, little if any of these issues is of interest. Not that I do not find history fascinating, but politics tend to date a novel. Sue’s politics do not show through in his novel to such an extent, but Feval’s are just so much meaninglessness for the reader to wade through, hoping some story will finally evolve.

French novelist Paul Feval wrote vampire novels that predated Dracula and mocked his contemporaries depictions of the Wandering Jew.

French novelist Paul Feval wrote vampire novels that predated Dracula and mocked his contemporaries depictions of the Wandering Jew.

That hope is only slightly fulfilled since the novel is written in a very slap-dash, fragmented format. The chapters are extremely short—82 chapters in just 170 pages—and choppy, and the scenes between chapters jump about without adequate transitions. Feval begins by focusing on Paul and Lottie, the children, as if writing a children’s book, which seems to have been his initial goal, according to Stableford, but no child could read this book today, and while Feval initially wrote the book as one of three novellas in a collection, he later rewrote and expanded it into the current novel, which was published in 1878. The novel does, however, end with Paul and Lotte together, and a strange and confusing image that Lotte has been split in two so she can both be with Paul and with her father—you’ll have to read the ending to understand—I confess I still don’t get it.

Stableford provides many more sources for the novel and the Wandering Jew’s place in French literature during the nineteenth century, all of which I found fascinating since I am more knowledgeable of the British tradition. Certainly, it is valuable to have this novel translated into English, and while it is not particularly to my taste, it did not turn me off from wanting to read Feval’s vampire novels. More importantly, the novel is a significant link between past and present depictions of immortals and especially of how the Wandering Jew, who has disappeared from our modern literature (largely, I am sure for politically correct reasons), influenced the characterizations of vampires and even superheroes that we so enjoy today.

________________________________________________

Tyler Tichelaar, Ph.D. is the author of King Arthur’s Children: A Study in Fiction and Tradition, The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption, and the Children of Arthur series. You can visit Tyler at www.ChildrenofArthur.com and www.GothicWanderer.com

21 Comments

Filed under Classic Gothic Novels, Dracula, Superheroes and the Gothic, The Gothic and the Bible, The Wandering Jew

Author of New Book “The Third Mary” Channels Mary Magdalene’s Mother

Roslyn Elena McGrath, author of "The Third Mary"

Roslyn Elena McGrath, author of “The Third Mary”

Today I’ve invited Roslyn McGrath, author of The Third Mary, to be my guest to discuss her book with her. I think this book will interest readers of my Arthurian and Gothic blog posts because of how it reimagines or rewrites (or perhaps more accurately tells the true version) of the gospel stories, which themselves influence Arthurian and Gothic literature, besides the fact that Christianity has influenced all of Western culture and literature for the last two centuries.

Roslyn is an intuitive, artist, healer and workshop facilitator living in Marquette, Michigan. She is the author and illustrator of Creative Wisdom Cards for Personal Growth, the creator and narrator of Creative Wisdom Meditations and meditation CD A New Radiance: Chakra Blessings from the Divine Feminine, and the publisher of Health & Happiness U.P. Magazine.

Her focus is on self-actualization—continuing to unfold her own, and inspiring and supporting that of others.

Tyler: Welcome, Roslyn. I have to admit I was blown away by your book so I’m sure my readers will be interested in what you have to say. To begin, will you tell us just who was “the Third Mary”?

Roslyn: “The Third Mary” is the mother of Mary Magdalene, a spiritual teacher from biblical times who continues to remain available to support humanity.

Tyler: How did you come across the information for her?

Roslyn: From the time I read I Remember Union, a retelling of Mary Magdalene’s role as an integral partner in the fulfillment of Jesus’s mission, I felt a very strong, deep connection with her mother, although very little is actually written about her in the book. The connection felt overwhelming to me, so I didn’t explore it. Eventually, a friend in whom I confided this strongly suggested I dialogue with her spirit. Although I had great resistance to the idea, as soon as I heard it I also began to hear Mary Magdalene’s mother speak to me internally. About a week later, I committed to writing down the messages she wished to share, and did so nearly every day for a little over two months, until the 55 messages were complete.

Tyler: Why do you think you were the one able to channel this information? Why you and not someone else?

Roslyn: I’m sure others will in time, or perhaps someone unknown to me already has. I feel such a deep resonance with her, and channeling comes quite naturally to me. I have the gift of having received very little formal religious training, so I have no installed belief system working against my ability to neutrally receive these messages. And the Third Mary tells me we agreed long ago that I would do this as part of my life’s work.

Tyler: Of course, many people will be skeptical from the start about someone who channels a message from someone long dead. How would you answer those critics?

Roslyn: Again, for me channeling is simple and natural, but I realize there are others who see it differently. Ultimately, there is no death, as energy can take different forms, but its essence is eternal. So potentially, all of us can connect with anything from any time. I understand that from the human perspective, it may not appear this way. What really matters to me is whether the messages have value, are helpful to, connect with the readers, more than whether all readers agree with where they came from. And of course, I’d prefer that people understand I share these words from integrity with who I am. Although I’m honored to be able to share this information, my life would actually be simpler without writing and publishing this book.

Tyler: Well said, Roslyn, and having known you for many years, I can vouch for your integrity. Naysayers aside, I think most readers will be interested in the book because of how it depicts Mary Magdalene and Jesus’ relationship. That said, so many theories exist that they were married, a theory especially popularized in The Da Vinci Code in recent years, but a theory that goes back into antiquity. Therefore, some readers might suspect you have simply adapted such theories and made them your own, so tell us why you think the information about their relationship in this book is important and how it differs from standard views of Mary Magdalene and Jesus, or even these more “unorthodox theories” of their being married?

The Third Mary 55 Messages for Empowering Truth, Peace & Grace from the Mother of Mary Magdalene available at http://www.TheThirdMary.com

The Third Mary
55 Messages for Empowering Truth, Peace & Grace from the Mother of Mary Magdalene
available at http://www.TheThirdMary.com

Roslyn: I think it’s coded into all of us who are influenced by Judeo-Christian religions, and maybe even those who aren’t as well, to care about the nature of this relationship, to be deeply affected by it. Maybe this is because Mary Magdalene and Jesus took on such larger-than-life roles. I don’t know; it’s just my personal theory.

Be that as it may, I made a point of not reading or listening to anything on this topic, to lessen the potential for conflict between ideas in my mind and what I heard from Mary Magdalene’s mother. Though certainly I had already heard some of the basic concepts you mention, I did my best at each moment to take down this dictation as clearly as I could, word by word, and was often surprised by the direction the Third Mary would take, or particular words she would use that I hadn’t anticipated.

She describes Jesus and Mary Magdalene as having a spiritual marriage, rather than a traditional one, though formal vows were taken with those closest to them present. Information about biblical, as well as present and future times, unfolds gradually throughout the book quite deliberately, so I think it’s important that readers discover for themselves the specifics of what she means by this.

Tyler: What about the Third Mary delighted you, by which I mean what about her personality do you think is unique and special, or the words she chooses to use?

Roslyn: Wow, I guess I would say it’s the fact that she’s so clear and specific, so grounded and to-the-point, yet so loving at the same time. How much she cares about each one of us is huge, and in channeling her, I get to feel that, as well as the depth of her love, appreciation and admiration for Mary Magdalene, Jesus, and Mother Mary. And there’s a certain kind of rhythm and way of using words that she has; I don’t know how to describe it, but it has particular way about it.

Tyler: I’m trying to remember now whether Joseph of Arimathea was mentioned in the book. I believe he was at least briefly. As a scholar and lover of Arthurian legend, I know Joseph of Arimathea plays a key role in the legends. He is often claimed to be Jesus’ uncle, to have brought Jesus to England during the lost years of his childhood, perhaps so he could study or teach the druids, and later, Joseph returned, bringing the Holy Grail to England with him. I don’t think you in any way referred to these legends, but can you tell us anything more about Joseph of Arimathea and what the Third Mary said of him?

Roslyn: I also sense Joseph of Arimathea played a key role in biblical times, and I look forward to learning more about it myself. The Third Mary mentions him as one of the five who witnessed Jesus and Mary Magdalene’s wedding, so he must have been very close to them.

Tyler: The other aspect of the book that fascinated me was what the Third Mary said about Judas. Judas has had his own legends grow up around him, especially legends that influence Gothic literature. Despite the biblical account that he hung himself, he is sometimes surmised to be the Wandering Jew, cursed to wander the earth until Jesus’ Second Coming. More recently in the film Dracula 2000, it was suggested that Judas actually became Dracula. Yet you offer a very surprising and far less negative view of Judas in your book and one that I think really makes eminent sense to me. Will you tell us a little of what the Third Mary says about Judas and what his role really was in Christ’s story?

Roslyn: The Third Mary says when great spiritual energies/teachers looked for a relatively gentle way to help humanity evolve, the first being to speak up and choose a very challenging role in this process was the one who would become Judas. The Third Mary describes some rather unusual forms this took, as well as a particular perspective on the better known parts of his story. I will say that she had a very high regard for him.

I believe in time there are those who’ll come forward to share more specifics about his experience, and I look forward to this. He was a very strong and courageous soul.

Tyler: I was really blown away by what you say about him in the book and I appreciate you not giving it all away. I would really encourage any reader interested in Judas to read the book because of how surprising it is, but what for you was the most surprising information for you that you received in channeling this book?

Roslyn: I would say it’sthe lineage of Mary Magdalene’s children, which is revealed toward the end of the book.

Tyler: Ultimately, what do you feel is the reason why the Third Mary wanted to share this message and what do you hope readers will come away with from it?

Roslyn: More than anything, the Third Mary wants people to knowthat despite appearances to the contrary,timesare changing for the better, that much is going on beyond our conscious knowing to assist with this, and that each one of us has an important role to play in this shift. And that we are each so very, very loved, honored and cherished.

I hope readers will come away feeling more connected with their own truth and essence, and more capable of living in a way that honors and fulfills their souls.

Tyler: At the end of the book, I was left with the impression that you would receive future messages from The Third Mary. Have you, and will there be a follow-up book?

Roslyn: You’re the third person within a week who’s mentioned the idea to me, so perhaps it’s a sign! I do continue to communicate with the Third Mary, in making decisions about the book, and in group and individual channeled guidance sessions. And I’ll be sharing brief messages from her on my new website, www.TheThirdMary.com. So it’s possible there will be another book of her messages down the road, but I have no plans for this as yet. And I do have a few other books I’d like to publish.

Tyler: I understand you’ve recently written another book. Will you briefly tell us about it?

Goddess Heart Rising by Roslyn Elena McGrath

Goddess Heart Rising by Roslyn Elena McGrath

Roslyn: Yes, it’s called Goddess Heart Rising: Paintings, Poems & Meditations for Activating Your Divine Potential. It shares fifteen of my Goddess paintings, along with brief messages, poems, guided meditations, my personal commentary, and questions for reflection. It comes out of a ten-year process of art-making, workshops and private sessions. And it includes the full image of the Third Mary’s color portrait, a detail of which is on the cover of The Third Mary.

Tyler: I know you describe yourself as an intuitive and you help others. Can you explain a little about the types of coaching services you offer? And can you help others learn to channel if they so desire?

Roslyn: I’ve learned a number of ways to help people deeply relax, see things from a new, more constructive and clear perspective, and express their natural gifts more fully. Some of these take the form of intuitive counseling, energetic healing, channeled readings and life purpose drawings. Although so far I don’t teach people specifically how to channel, I can help people get to the place where they can better recognize and use their natural guidance system, which may include channeling.

In some cases, I’ve been able to assist clients to channel their own Higher Selves, which is very empowering for them!

Tyler: Thank you again for the opportunity to interview you today, Roslyn. Before we go, will you tell our readers where they can go to find more information about The Third Mary or to purchase a copy?

Roslyn: Yes, there’s more information at www.TheThirdMary.com. You can purchase a copy through there or starting May 23rd, on Amazon.com.

Tyler: Thank you again, Roslyn. I wish you much success with The Third Mary.

Roslyn: Thanks so much, Tyler! I really appreciate the opportunity to discuss the book with you and your readers.

2 Comments

Filed under Channeling and Automatic Writing, The Gothic and the Bible, The Wandering Jew, Uncategorized